Glossary entry

Polish term or phrase:

Mechowisko

English translation:

moss field

Added to glossary by Biurobob
May 14, 2015 07:29
9 yrs ago
4 viewers *
Polish term

Mechowisko

Polish to English Science Environment & Ecology
Kontekst: Oprócz kurhanów w Węsiorach, a także prehistorycznych kurhanów z okolic Mściszewic i Żakowa gmina oferuje wiele innych atrakcji. Należą do nich Mechowiska Sulęczyńskie położone między jeziorami Głębokim i Węgorzynem z unikalną w Europie roślinnością.

Discussion

Andrzej Mierzejewski May 14, 2015:
Z kontekstu wynika, że "Mechowiska Sulęczyńskie" to nazwa własna, mianownik liczby mnogiej. Nie sprawdzam poprawności tej nazwy.
Jacek Konopka May 14, 2015:
@Andrzej- Andrzeju- jesli już to raczej w mianowniku z odpowiednim przekształceniem a nie Sułeczyńskie. Mogę się mylic ale jest subtelna różnica miedzy fields i area. Aby nie wyszło na czepianie sie przybijam odpowiedź Franka.
Jacek Konopka May 14, 2015:
Fields of Gold- Sting - polecam gorąco.

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

moss field

Propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2015-05-14 07:44:42 GMT)
--------------------------------------------------


moss-covered field, area, meadow, forest clearing

mechowisko «miejsce porośnięte mchem»
http://sjp.pwn.pl/sjp/mechowisko;2482082.html

forest moss field/area
mossy field
miejsce w lesie porośnięte mchem
http://sjp.pl/mechowisko
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski : ale IMO tylko jako opis/objaśnienie po nazwie własnej: Mechowiska Sulęczyńskie moss field/s. Uwaga: field/s = field OR fields - decyduje Szan. Pytacz.
1 hr
Dziękuję Andrzeju.
agree Jacek Konopka : Spoko Frank. Fields/ areas- to niuanse. Ponadto serdecznie Cie przepraszam - podałeś wersje alternatywne- area/ meadow etc. Nie zauważyłem. Przepraszam.
4 hrs
Dziękuję Jacku. Andrzej ma rację, że Mechowisko jest typowo polskie.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo!"
+2
12 mins

(overgrown) moss area-s

j.w.
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : As a description, an area overgrown with moss can work well.
4 hrs
Thanks a lot!
agree Polangmar
1 day 17 hrs
Thanks a lot!
Something went wrong...
2 hrs

Mechowiska Sulęczyńskie mire (mire-wetland) // nature reserve “Mechowiska Sulęczyńskie”

Mechowiska Sulęczyńskie to zasilane wodami podziemnymi torfowisko z mozaiką mechowisk z bobrkiem trójlistkowym, z turzycą obłą i z turzycą nitkowatą, młak z turzycą dwupienną, zespołu ponikła skąpokwiatowego, a także fragmentów roślinności torfowiskowej. - http://pl.wikipedia.org/wiki/Rezerwat_przyrody_Mechowiska_Su...

---------

Flora of the planned nature reserve “Mechowiska Sulęczyńskie” in the Kaszubskie Lake District - http://www.bagna.pl/images/Biblioteczka/flora_rez_Mechowiska...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search