Glossary entry

English term or phrase:

loss of benefits

Lithuanian translation:

naudos, privalumų, privilegijų praradimas

Added to glossary by Leonardas
May 8, 2015 07:40
9 yrs ago
English term

loss of benefits

English to Lithuanian Medical Medical: Pharmaceuticals Clinical Trials
Informuoto asmens sutikime dažna frazė:

You may also yourself choose to stop participation in the study without any penalty or loss of benefits.

Vis tik kas turima omenyje „loss of benefits“?

Iš anksto dėkoju
Proposed translations (Lithuanian)
3 naudos, privalumų, privilegijų praradimas
Change log

May 13, 2015 10:37: Leonardas Created KOG entry

Discussion

Jurate Kazlauskaite May 8, 2015:
"Nepatirsite nuobaudų ir neprarasite privilegijų" Tai yra standartinė frazė - patarčiau vartoti terminą "privilegijos", nes pastaruoju metu kartais sakinys su šia fraze baigiamas taip: "išskyrus tą naudą, kurią galėtumėte gauti dalyvaudami tyrime"
Darius Sciuka May 8, 2015:
Mano verstuose klinikinių tyrimų tekstuose tiksliai tokios frazės nepasitaikė, tačiau esmė yra ta, kad atsisakęs dalyvauti tyrime pacientas ir toliau gaus visą jam reikalingą ir priklausantį gydymą ir sveikatos priežiūrą.

Proposed translations

2 hrs
Selected

naudos, privalumų, privilegijų praradimas

.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-05-08 10:22:15 GMT)
--------------------------------------------------

gydymo, medicinos paslaugų, teisės į svaikatos priežiūrą praradimas?
Note from asker:
Reikėtų konkrečiau klinikinių tyrimų kontekste, informuoto asmens sutikimo formoje
Manau, „teisės į sveikatos priežiūrą praradimas“ tiks, ačiū
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ačiū"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search