Glossary entry

English term or phrase:

to spin records

Spanish translation:

pinchar discos

Added to glossary by Leticia Klemetz, CT
Apr 15, 2015 12:13
9 yrs ago
6 viewers *
English term

to spin records

English to Spanish Other Slang DJ
Supongo que se refiere a las DJ de la fiesta, "they were spinning records". Cómo se diría eso de forma coloquial, en España? Gracias!
Proposed translations (Spanish)
3 +6 pinchar discos
3 poner discos

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

pinchar discos

Me puedo estar equivocando. Pero creo que se dice así.
Peer comment(s):

agree Beatriz Ramírez de Haro
34 mins
agree Laura Pascual : "Spin" es, entre otras cosas, "hacer girar", que es lo que hacían los discos antes :).
36 mins
agree Sandra Cirera-García
39 mins
agree Leticia Geuna : Coincido con Florencio.
2 hrs
agree Mónica Algazi
3 hrs
agree JohnMcDove : Doy otra posibilidad, pero estoy de acuerdo con esta. :-) Saludos.
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!!"
11 hrs

poner discos

Otra de las opciones.

Los efectos especiales tenían un encargado, Mariano Duque, que fue el que me enseñó a mí a [***]poner discos[***], otro fue Antonio Morales, otro Melero...

AÑO: 1992
AUTOR: Díaz, Lorenzo
TÍTULO: La radio en España (1923-1993)
PAÍS: ESPAÑA
TEMA: 04.Medios de comunicación
PUBLICACIÓN: Alianza Editorial, S. A. (Madrid), 1993

http://corpus.rae.es/creanet.html

Aunque trabajar de "disc-jockey" se usa de forma similar a trabajar de "pinchadiscos", y "se pinchan discos"... creo que "poner discos" es lo que yo he oído más a menudo por la zona de Barcelona y Costa Brava a finales de los 70 y 80...

Saludos cordiales.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search