Mar 24, 2015 15:17
9 yrs ago
Spanish term
"regulación armonizada"
Spanish to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
è un tipo di procedura che mi sembra tipica delle gare d'appalto spagnole: "Procedimiento abierto, sujeto a regulación armonizada" -> procedura aperta soggetta a ???
Grazie
Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | regolamentazione armonizzata | Susanna_F |
4 | regolazione armonizzata | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
3 | regolazione armonizzata | Simone Giovannini |
Proposed translations
+3
37 mins
Selected
regolamentazione armonizzata
L’articolo 13 (“Delimitación general”) esclude dal campo di applicazione della regolamentazione armonizzata (“regulación armonizada”, ossia basata sulla collaborazione tra il settore pubblico e il settore privato), tra gli altri, i contratti dichiarati “segreti o riservati” (“secretos o reservados”) o quelli la cui esecuzione debba essere accompagnata da misure di sicurezza speciali, in conformità alla legislazione vigente o qualora lo esiga la protezione di interessi essenziali per la sicurezza dello Stato. "Gli appalti segreti in Francia, Germania e Spagna".
http://documenti.camera.it/leg16/dossier/Testi/GAD10007.htm
http://documenti.camera.it/leg16/dossier/Testi/GAD10007.htm
Peer comment(s):
agree |
Federica Della Casa Marchi
20 mins
|
grazie
|
|
agree |
Elena Zanetti
1 hr
|
grazie
|
|
agree |
Giovanna Alessandra Meloni
6 hrs
|
grazie
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
Spanish term (edited):
regulación armonizada
regolazione armonizzata
speciale Spagna disciplina dell'offerta anomala - Istituto Grandi ...
www.igitalia.it/doc/ac539.pdf
... Appalti e concessioni. Europa e ... gara), con riferimento all'insieme delle offerte valide che sono state presentate. 2. ... procedimento di aggiudicazione si riferisce ad un ***contratto soggetto a regolazione armonizzata***.
www.igitalia.it/doc/ac539.pdf
... Appalti e concessioni. Europa e ... gara), con riferimento all'insieme delle offerte valide che sono state presentate. 2. ... procedimento di aggiudicazione si riferisce ad un ***contratto soggetto a regolazione armonizzata***.
5 mins
Spanish term (edited):
\"regulación armonizada\"
regolazione armonizzata
.
--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2015-03-24 15:23:12 GMT)
--------------------------------------------------
Penso si riferisca alla SARA.
Legga qui: Le tipologie di bando utilizzate nelle competizioni pubbliche sono regolate nel “texto refundido de la
Ley de Contratos del sector público, Real Decreto 3/2011” (versione consolidata nei Contratti della
Legge sui Lavori pubblici, Royal Decree 3/2011) e le modifiche alle soglie delle diverse tipologie di
contratto nel “Orden EHA 3479/2011” (Order EHA 3479/2011), come da recepimento del della Direttiva
Europea EU 1251/2011. Le procedure possono essere soggette a specifiche leggi nazionali (SARASujetos
a Regulación Armonizada) derivanti da regolamenti europei (2004/18/EC), in funzione della
soglia pre-stabilita nella EU1251/2011: on non essere soggetta ai regolamenti specifici (No No SARANo
Sujetos a Regulación Armonizada)
--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2015-03-24 15:23:12 GMT)
--------------------------------------------------
Penso si riferisca alla SARA.
Legga qui: Le tipologie di bando utilizzate nelle competizioni pubbliche sono regolate nel “texto refundido de la
Ley de Contratos del sector público, Real Decreto 3/2011” (versione consolidata nei Contratti della
Legge sui Lavori pubblici, Royal Decree 3/2011) e le modifiche alle soglie delle diverse tipologie di
contratto nel “Orden EHA 3479/2011” (Order EHA 3479/2011), come da recepimento del della Direttiva
Europea EU 1251/2011. Le procedure possono essere soggette a specifiche leggi nazionali (SARASujetos
a Regulación Armonizada) derivanti da regolamenti europei (2004/18/EC), in funzione della
soglia pre-stabilita nella EU1251/2011: on non essere soggetta ai regolamenti specifici (No No SARANo
Sujetos a Regulación Armonizada)
Discussion
Un saluto.
Anch'io avevo trovato gli stessi risultati vostri cercando su google, ma mi sono fatta intimidire proprio dal numero esiguo...
PS: non importa che mi si dia del lei ;)