Glossary entry

English term or phrase:

feeder

French translation:

source d\'activité

Added to glossary by Damien Zalio
Mar 3, 2015 14:57
9 yrs ago
1 viewer *
English term

feeder

Non-PRO English to French Other Tourism & Travel Transports (bus/cars)
Bonjour,

Je n'arrive pas à saisir le sens de "feeder" ici (il s'agit d'une compagnie de bus):

"The main operator for many international bus services to/from Norway is XXXX, which acts as a feeder for national companies."

S'il s'agit ici d'une "compagnie d'appoint" (ce qui a priori m'étonne), je ne comprends pas quel est le rapport avec les "compagnies nationales".

Sauriez-vous me dire s'il existe un terme consacré, ou au moins m'aiguiller pour le sens?

Merci d'avance de votre aide précieuse!

Discussion

HERBET Abel Mar 3, 2015:
apporteur de trafic
kashew Mar 3, 2015:
Rabattement? la Voie maritime encouragent vivement les services intérieurs de rabattement vers le centre de l'Amérique du Nord à partir de Halifax. greatlakes-seaway.ca
The Great Lakes Seaway ports are eagerly encouraging feeder service movements into the North American heartland through the Halifax hub.
Antoine Heudre Mar 3, 2015:
Je ne connais pas le terme, s'il existe. Pour le sens, je pense que cela veut dire que cette compagnie de bus transporte des voyageurs d'autres pays vers la Norvège (genre Eurolines), qui sont susceptibles ensuite, pour se déplacer en Norvège, d'emprunter des compagnies de bus nationales. Donc la compagnie internationale "approvisionne" les compagnies nationales en voyageurs/clients potentiels. Bon courage.
Tony M Mar 3, 2015:
feeder in the sense of a 'main artery' — your international coach company XXXX brings passengers from abroad, which then 'feed' (sense of 'alimentation') into the local (domestic) companies within Norway itself.

I shouldn't have thought 'appoint' was an applicable term here (though I have no specific knowledge either way!)

Proposed translations

-1
15 mins
Selected

source d'activité

Sert de source d'activité pour...
Note from asker:
Merci!
Peer comment(s):

disagree SylvieLH : ici, c'est l'idée "alimenter", de "fournir" (des voyageurs)
21 mins
par extension, cela apporte de l'activité
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
29 mins

qui alimente le réseau de transport national

Eurolines?
Peer comment(s):

agree Daryo : qui alimente le réseau de transport national en voyageurs
5 hrs
merci!
Something went wrong...
34 mins

alimente

Le principal opérateur des nombreux services d'autocar de/vers la Norvège est XXXX qui alimente / fournit les lignes intérieures (en voyageurs)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search