Jan 24, 2015 11:24
9 yrs ago
1 viewer *
Polish term
szarże
Non-PRO
Homework / test
Polish to English
Other
Journalism
...aby wybaczyli mi ewentualne szarże albo przejaskawienia typowe dla wyobraźni skromnego felietonisty.
Proposed translations
(English)
4 | overact/charge | George BuLah (X) |
3 | forays/overreactions | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
Jan 24, 2015 11:24: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
16 mins
Selected
overact/charge
propozycja
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2015-01-24 11:41:03 GMT)
--------------------------------------------------
albo - zbudować zdanie - czasownikowo od -- overact/charge
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2015-01-24 11:41:03 GMT)
--------------------------------------------------
albo - zbudować zdanie - czasownikowo od -- overact/charge
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
forays/overreactions
Options.
Discussion
https://www.youtube.com/watch?v=ZR5yhKQo3dc