This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 22, 2015 15:32
9 yrs ago
French term

EUF

French to Spanish Other Insurance Parte de accidente
Buenas tardes.

Estoy traduciendo un parte de accidente de un asegurado francés. Lo que me plantea problemas es esta inscripción en el margen izquierdo del impreso (insertado verticalmente): 002005 EUF (dd/mm/aaaa)

(dd/mm/aaaa) --> aquí viene una fecha, que no transcribo por confidencialidad, pero que se trata del día después de la fecha de firma del parte.

Esta inscripción se repite de nuevo al final del folio (en el lado derecho).

Por todo esto, supongo que se trata de una numeración registral, pero quisiera saber si "EUF" es algo en particular.

Siento no tener más contexto. El resto es un parte normal de accidentes.

Muchas gracias :)
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search