Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Tier (1,2...)
Polish translation:
I-go,II-go stopnia
Added to glossary by
Jacek Kloskowski
Jan 16, 2015 12:31
9 yrs ago
1 viewer *
English term
Tier (1,2...)
English to Polish
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
general
Tekst dotyczy badań nad szkodliwym działaniem barwników.
"The exposure assessment approach goes from the conservative estimates that form the First Tier of screening, to progressively more realistic estimates that form the Second and Third Tier. The dietary exposure to E155 from the MPLs of use was estimated by the Panel using the Budget method (Tier 1) with the assumptions described in the report of the SCOOP Task 4.2. "
I, II... rząd?
"The exposure assessment approach goes from the conservative estimates that form the First Tier of screening, to progressively more realistic estimates that form the Second and Third Tier. The dietary exposure to E155 from the MPLs of use was estimated by the Panel using the Budget method (Tier 1) with the assumptions described in the report of the SCOOP Task 4.2. "
I, II... rząd?
Proposed translations
(Polish)
3 | I-go,II-go stopnia | Jacek Kloskowski |
3 | poziom/standard albo - zostawić - tier | George BuLah (X) |
Change log
Feb 15, 2017 11:51: Jacek Kloskowski Created KOG entry
Proposed translations
5 hrs
Selected
I-go,II-go stopnia
IMO
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
16 mins
poziom/standard albo - zostawić - tier
imo
Discussion
albo - zostawić - Tier