Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
desahogado
English translation:
presented / examined
Added to glossary by
Charles Davis
Jan 5, 2015 19:20
9 yrs ago
8 viewers *
Spanish term
desahogado
Spanish to English
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Patent Nullification Proceeding (Response)
Does anyone know how this term is translated into English in the following context? Please note that it is used as and adjective in one part of the sentence, and then as a verb, so I need help with both instances, please.
The document is a response from a Patent owner to a Petition to nullify his patent which was already granted through the same authority that is now petitioning for nullification.
I have been using "unburdened" for desahogado in this text, but this English word does not seem to fit the verb use (proceso en que "fue desahogado").
Here is the context:
Al respecto, nuestro Máximo Tribunal Federal, ha emitido una serie de criterios de jurisprudencia, que confirman la ausencia de eficacia y valor jurídico de un dictamen técnico emitido en un diverso trámite procesal, dado que al tratarse de la opinión técnica emitida por un área especializada o experta en determinada materia, se asemeja a un dictamen pericial técnico que requiere ser desahogado dentro del procedimiento en el que fue requerido, sin que sus efectos o utilidad jurídica trascienda los limites procesales del proceso en que fue desahogado, máxime cuando, como en el caso que nos ocupa, el procedimiento de nulidad en donde se emitió el dictamen en cuestión, fue desestimado y declarado improcedente, por falta de interés jurídico de su promovente.
Thank you very much in advance!
Laura
The document is a response from a Patent owner to a Petition to nullify his patent which was already granted through the same authority that is now petitioning for nullification.
I have been using "unburdened" for desahogado in this text, but this English word does not seem to fit the verb use (proceso en que "fue desahogado").
Here is the context:
Al respecto, nuestro Máximo Tribunal Federal, ha emitido una serie de criterios de jurisprudencia, que confirman la ausencia de eficacia y valor jurídico de un dictamen técnico emitido en un diverso trámite procesal, dado que al tratarse de la opinión técnica emitida por un área especializada o experta en determinada materia, se asemeja a un dictamen pericial técnico que requiere ser desahogado dentro del procedimiento en el que fue requerido, sin que sus efectos o utilidad jurídica trascienda los limites procesales del proceso en que fue desahogado, máxime cuando, como en el caso que nos ocupa, el procedimiento de nulidad en donde se emitió el dictamen en cuestión, fue desestimado y declarado improcedente, por falta de interés jurídico de su promovente.
Thank you very much in advance!
Laura
Change log
Jan 10, 2015 04:28: Charles Davis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/4938">Laura Hastings-Brownstein's</a> old entry - "desahogado"" to ""presented / submitted / introduced/examine""
Proposed translations
+3
20 mins
Selected
presented / submitted / introduced
Nothing to do with "unburden" or "unencumber" here. "Desahogar pruebas", in Mexico specifically, is to present evidence; "desahogo de pruebas" is presentation of evidence.
See Thomas L. West III, Spanish-English Dictionary of Law and Business, and also
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/468...
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/252...
See Thomas L. West III, Spanish-English Dictionary of Law and Business, and also
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/468...
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/252...
Note from asker:
Great! This is from Mexico. Thanks. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchísmas gracias!"
4 mins
36 mins
Spanish term (edited):
desahogar (=EVACUAR)
(to) carry out, (to) fulfill, (to) perform, (to) conduct, (to) prepare
Desahogar = EVACUAR
1 hr
examine/consider/weigh
In this context, the product is presented but it needs to be examined in terms of benefits vs. risks, the protocol needs to be discussed by peers that will give their consent and this is the meaning of desahogar, here.
Something went wrong...