Dec 15, 2014 08:19
9 yrs ago
7 viewers *
English term
(the application will) control
English to Polish
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
immunology
Z patentu.
In case of conflict, the present application, including any definitions herein, will control.
W przypadku konfliktu zgłoszenie, obejmujące wszystkie definicje, będzie...?
In case of conflict, the present application, including any definitions herein, will control.
W przypadku konfliktu zgłoszenie, obejmujące wszystkie definicje, będzie...?
Proposed translations
(Polish)
5 +3 | (...) wiążacy | George BuLah (X) |
Proposed translations
+3
32 mins
Selected
(...) wiążacy
tak to brzmi w opisach
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2014-12-15 08:55:29 GMT)
--------------------------------------------------
można to sformułować także, a może - nawet lepiej:
(...) decydująca będzie treść [niniejszego zgłoszenia] (...)
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2014-12-15 08:55:29 GMT)
--------------------------------------------------
można to sformułować także, a może - nawet lepiej:
(...) decydująca będzie treść [niniejszego zgłoszenia] (...)
Peer comment(s):
agree |
ZRobert
: yes!
13 mins
|
Bardzo dziękuję, ZRobert!
|
|
agree |
mike23
: Tak, zgadzam się // trochę edukacji o rana nie zaszkodzi, masz rację, hej
16 mins
|
Bardzo dziękuję, Michale!
|
|
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: I think you have a career as patent lawyer in your future. It pays very well.
3 hrs
|
you mean a next life in a new body? ... but if I will born as an inventor ? :( ... :) ... many thanks, Frank!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję za pomoc!"
Discussion
w razie cuś - nie ma zmiłuj się -- najlepiej - weryfikować na etapie zgłoszenia, wtedy dolegliwości finansowych nie ma lub są - najmniejsze
http://www.arslege.pl/pierwszenstwo-do-uzyskania-patentu/k27...