Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
take on
Polish translation:
podejmować współzawodnictwo
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Dec 10, 2014 11:47
9 yrs ago
1 viewer *
English term
take on
English to Polish
Marketing
Retail
Jak rozumieć "take on" w poniższym zdaniu?
The big volume stores taking on the little ones.
Rzucają wyzwanie? Przejmować to "take over", więc chyba nie wchodzi w grę?
Dziękuję.
The big volume stores taking on the little ones.
Rzucają wyzwanie? Przejmować to "take over", więc chyba nie wchodzi w grę?
Dziękuję.
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | podejmować współzawodnictwo | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
Dec 14, 2014 18:54: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
podejmować współzawodnictwo
With your encouragement, Ms. Joanna.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję."
Discussion
wzięcie na siebie/im nas więcej i dużych i małych jest - pochłanianiem;
co prawda, nie jestem pewien jakiej okoliczności dotyczy "competition", ale po co aktywność na rzecz jednej marki, pod wspólnym szyldem (Nike) - miałoby nieść - competition, może o... palmę sprzedawcy miesiąca ? :)
oczywiście, mogę mylić się
w sensie -- nie PRZEJĄĆ - jak obowiązki, tylko - PRZYJĄĆ - jak na klatę :)
The big volume stores taking on the little ones – Nike Stores and Nike Factory Stores battling it out.