Dec 8, 2014 18:25
9 yrs ago
2 viewers *
English term
all-in-one structure
English to Polish
Tech/Engineering
Furniture / Household Appliances
Z karty technicznej włoskiej lodówki:
''MAIN STRUCTURE:
- All-in-one structure, external in white painted steel sheet, internal in antibacterial ABS.
- Access door single wing; full solid window, complete with safety micro-switch to block ventilation in case of door opening;
-Sealing: in silicone rubber, magnetic gasket, long lasting and easy to clean and replace''
''MAIN STRUCTURE:
- All-in-one structure, external in white painted steel sheet, internal in antibacterial ABS.
- Access door single wing; full solid window, complete with safety micro-switch to block ventilation in case of door opening;
-Sealing: in silicone rubber, magnetic gasket, long lasting and easy to clean and replace''
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | Jednoczęściowa/jednomodułowa konstrukcja | Anfernee |
Proposed translations
+2
21 hrs
Selected
Jednoczęściowa/jednomodułowa konstrukcja
W dalszym ciągu myślę, że całe zdanie: "- All-in-one structure, external in white painted steel sheet, internal in antibacterial ABS" odnosi się do konstrukcji urządzenia a nie do jego wielofunkcyjności. :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję bardzo."
Discussion
P.S. ... a, nie mówiłem, że... włoska robota - prospekt fachowo, obszernie wyspecyfikowany po angielsku, ale już nagłówek w kolumnie nazywa się... "ACCESSORI OPZIONALI" :)
Why doubts?
Otóż dlatego, że fraza została przyporządkowana do konkretego, wydzielonego punku listy
oraz
to jest... "włoska robota" :) ... oczywiście, z całym szacunkiem dla perfekcyjnych - włoskiej myśli technicznej, wzornictwa i koncepcji ergonomii
CONTROL SYSTEM
The NEW ICE AGE CONTROL® offers an optimal user-friendly interface and a number of advantages for operators and after-sales support.
DISPLAY: Backlit alphanumeric LCD, 2 lines and 16 characters;
• Air flow: ventilated air recirculation by air blower that allows an optimum internal Temperature distribution, an optimised temperature uniformity,
• NO FROST feature; Micro-switch to stop ventilation at door opening;
• Insulation: PU resin foam;
1)
czy to - takie ogólne zagajenie do całej lodówki, która co do zasady ma jedną funkcję = chłodzić, OK - dwie -- chłodzić i mrozić, OK -- jeszcze - niektóre współczesne lodówki - same robią kostki lodu ;)
2)
czy też "all-in-one" odnosi się tylko do tego konkretnego punktu: "... external in white painted steel sheet, internal in antibacterial ABS".
Jeśli (1) - to "wielofunkcyjne" byłoby bardzo dobre, choć - imo - podejrzane logicznie :), ale to już - problem autora.
Jeśli (2) - to propozycja - "jednoczęściowa/jednomodułowa konstrukcja" jest z kolei bardzo dobra tutaj.
Tak na marginesie - to lodówka jest prawie - perpetuum mobile, gdyby nie... kwestia zasilania :) -- a, wiadomo - "prawie" robi dużą różnicę :)