Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
life-denying ideology
French translation:
une idéologie qui tourne le dos à la vie en société
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-12-09 10:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 5, 2014 10:59
9 yrs ago
1 viewer *
English term
life-denying ideology
English to French
Other
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
general
Yes, factories have closed, people travel by car instead of buses, use YouTube rather than the cinema. But these shifts alone fail to explain the speed of our social collapse. These structural changes have been accompanied by a ** life-denying ideology**, which enforces and celebrates our social isolation.
je ne vois pas trop comment traduire ici, j'ai pensé à "idéologie contraire à la vie", mais je voudrais votre avis/suggestions.
Merci!
je ne vois pas trop comment traduire ici, j'ai pensé à "idéologie contraire à la vie", mais je voudrais votre avis/suggestions.
Merci!
Proposed translations
(French)
Change log
Dec 5, 2014 11:11: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "**life-denying ideology\"" to "life-denying ideology"
Proposed translations
+5
47 mins
Selected
une idéologie qui tourne le dos à la vie en société
;
Peer comment(s):
agree |
Francis Marche
7 mins
|
merci Francis !
|
|
agree |
Jocelyne Cuenin
34 mins
|
merci !
|
|
agree |
Odile Raymond
1 hr
|
merci Odile !
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
19 hrs
|
merci Gilles et bonne journée.
|
|
agree |
katsy
1 day 1 hr
|
merci !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins
English term (edited):
**life-denying ideology"
dans le déni de la vie
Juste une idée de formulation : "Ces bouleversements structurels se conjuguent à une idéologie qui est dans le déni de la vie..."
Peer comment(s):
neutral |
Francis Marche
: Probablement pas ici. En français il y a "nier" et "dénier", qui n'ont pas le même usage, en principe. L'anglais n'a que "deny" qui correspond plutôt à "nier" ici.
46 mins
|
pour moi "être dans le déni" signifie "être dans la négation", et donc nier
|
22 mins
passer à coté de la vie
suggestion pour "life-denying"
45 mins
idéologoie de sortie de la vie commune
Je n'ai pas trouvé plus court, on pourrait dire aussi "sortie de la vie de la cité" mais ça ajoute une notion et "sortie de la vie sociale" risque de faire répétition avec la fin de la phrase
Peer comment(s):
neutral |
Jocelyne Cuenin
: Didier, je pense tout de suite à un couple quand je lis 'vie commune'.
34 mins
|
57 mins
idéologie du refus de vivre
idéologie du refus de vivre
+2
1 hr
une idéologie qui renie la vie elle-même
-
2 hrs
idéologie du déni de la société
ou déni idéologique de la société
8 hrs
idéologie mortifère
Une idéologie qui s'oppose à la vie, une idéologie de mort.
Discussion