Glossary entry

English term or phrase:

tie-off layerage

Spanish translation:

Acodo de montículo o por aporcadura

Added to glossary by mgazitua
Dec 2, 2014 19:24
9 yrs ago
2 viewers *
English term

tie-off layerage

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
Estimados colegas,

Tomado de una patente de planta en inglés para traducir al español.

Las plantas empleadas para las fotografías y las descripciones se propagaron mediante ***TIE-OFF LAYERAGE*** y creciendo con sus propias raíces, y con aproximadamente siete años de edad.

Desde ya, muy agradecido,

Mauricio Gazitua
Santiago, Chile

Proposed translations

2 hrs
Selected

Acodo de montículo o por aporcadura

No soy experto en el tema de la horticultura y reproducción vegetal, pero he averiguado que “layerage” equivale a “layering”, y que el método de “tie-off layering/layerage” es asimilable a “stooling”, es decir, se trata de lo que se conoce en la terminología técnica de la horticultura en español como “acodo”, y en este caso concreto “acodo de montículo o por aporcadura” por contraste con el “acodo simple”. Se trata de conseguir la reproducción de determinadas plantas mediante la obtención de raíces en las ramas acodadas. Remito a los enlaces para una explicación en detalle del proceso. Creo que esta terminología también es válida para Chile, pero convendría confirmarlo a efectos de localización.

Una observación final y muy importante: el término “tie-off” parece ser un localismo propio de Estados Unidos (Estado de Oregón, véase segunda referencia) para referirse al que se conoce habitualmente como “mound/stool layering” en un sentido general (es decir, el “acodo de montículo” al que hago referencia). Podría tratarse, no obstante, de una variante local con algunas diferencias respecto al “mound layering” tradicional, ya que es evidente que se emplean grapas en el acodo.


http://books.google.es/books?id=cjHCoMQNkcgC&pg=PA165&lpg=PA...
Propagation
(…) In Oregon and France, propagation is by commercial nurseries where traditional simple layerage has been replaced by tie-off layerage, also known as stooling.

http://www.pubhort.org/ipps/45/86.htm
Proceedings of the International Plant Propagator's Society
Abstract:
Hazelnuts (Corylus avellana L.) have traditionally been propagated for commercial orchards in Oregon by simple layerage, wherein a year-old shoot from the mother plant is bent into a U-shape and is inserted into a slot opened in the ground with a shovel. Several of the specialty hazelnut nurseries in Oregon are now using a system of mound layering locally called tie-off layering. Current season's shoots are girdled with hog ring staples and sprayed with a rooting hormone. Sawdust is then placed around the shoots to a depth of 8 in. These nurseries have concluded that the tie-off method produces more saleable trees per stool that are more heavily rooted and straighter stemmed than trees propagated using simple layerage



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-12-02 22:04:50 GMT)
--------------------------------------------------

Esta referencia es de especial interés:
https://es.scribd.com/doc/58589418/66/Tipos-de-Acodo
ACODO
El caso del acodo se diferencia de la estaca, en que en él se espera que la parte deseada enraize primero y luego se separa de la planta madre. Esto permite que materiales fáciles de podrirse o secarse o muy lentos en enraizar, puedan tomarse su tiempo para enraizar, sin el peligro de que fracasen. Este método se usa por lo tanto en los casos en que la propagación por estaca es muy difícil (Ficus elástica, lichi, etc.).La formación de raíces durante el acodado puede ser estimulada por varios métodos.
Generalmente se hace un doblaje en la zona donde se formarán raíces, de modo que se acumulan sustancias producidas por la punta de la rama en esta parte crítica. En otros casos se puede hacer un anillado o herida en la zona de formación de raíces con el mismo fin (acodo aéreo).
Acodo de montículo o por aporcadura (stooling)
Se usa en algunos tipos de plantas cuyas ramas no se pueden inclinar fácilmente hacia el suelo tales como el grosellero, patrones de membrillo o de peral o de manzano. Antes de acodar la planta es podada severamente a 10cm del suelo, a fin de provocar la producción de brotes vigorosos cerca del suelo. A medida que estos crecen en la primavera se aporca o amontona tierra alrededor de ellos, de modo que cubra sus bases. La producción de raíces adventicias sucede en la base de los brotes jóvenes gracias a la juvenilidad, humedad, etiolación y tiempo. Al final del crecimiento del año se desaporcan los brotes y se separan de la planta madre y se ponen en líneas en la injertera, donde crecerán durante otra estación. Se usa este método para la propagación de patrones de manzano, peral, ciruela, etc, o para producir plantas de lichi olongán.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-12-02 22:12:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://es.wikipedia.org/wiki/Acodo
El acodo o amorgonamiento terrestre y aéreo es un método artificial de propagación de plantas, que consiste en hacer posible la aparición de raíces. El acodo consiste en obligar por medio del calor, la humedad de la tierra preparada y de incisiones o ligaduras a que echen raíces las ramas acodadas formando nuevos individuos dotados de cualidades idénticas a las de la planta de que derivan.
En inglés:
Layering is a means of plant propagation in which a portion of an aerial stem grows roots while still attached to the parent plant and then detaches as an independent plant. Layering has evolved as a common means of vegetative propagation of numerous species in natural environments. Layering is also utilized by horticulturists to propagate desirable plants.

Este enlace describe el uso de las grapas:
http://ir.library.oregonstate.edu/xmlui/bitstream/handle/195...
Growing Hazelnuts in the Pacific Northwest
Plant Propagation
Tie-Off Layering
Description
Many hazelnut nurseries now use the tie-off (hog ring) method for propagating trees from sucker shoots on either a mother plant in the nursery or a young orchard tree (Figure 1). Unlike simple layering, tie-off layering uses the current season’s shoots. A staple is used to girdle the shoot (sucker), which helps induce the formation of roots on the stem above the staple.


--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2014-12-10 13:28:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Estimado Mauricio:
No suelo responder a los "asker" por múltiples razones, pero en este caso tu cortesía exquisita me obliga a ello. Me alegra mucho que mi aportación haya sido útil, ya que no fue nada fácil encontrar una solución adecuada. Mi impresión es que el "tie-off layerage" es un modelo de acodo poco conocido o incluso desconocido en español, ya que es una variante del modelo que he comentado (por el uso de grapas, sobre todo) y parece ser de uso muy localizado (Oregón). Cordiales saludos a Chile, Toni Castaño.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hola Toni, Tu contribución es la más completa que he visto y por lo tanto quedo mucho más agradecido. Un abrazo, Mauricio Gazitua Santiago, Chile"
2 hrs

propagación por esqueje

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search