Nov 27, 2014 14:14
9 yrs ago
4 viewers *
Italian term

verbale di accertamenti

Italian to German Law/Patents Law (general) Protokoll/Hier: Trunkenheit am Steuer
Wie kann man das auf deutsch sagen?
Dal verbale di accertamenti e rilievi urgenti finalizzati alla ricerca del tasso alcolemico nel sangue"
Es geht mirr hier vor allem um "accertamenti e rilievi urgenti"

Danke für Eure Hilfe,

Mikesch

Proposed translations

2 hrs
Selected

Ermittlungsprotokoll

una proposta...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, ich hätte sehr gerne noch rilievi urgenti in diesem Zusammenhang gewusst. Ermittlungsprotokoll finde ich jedoch besser als Ermittlungsprotokoll."
10 mins

Ermittlungsbericht

www.dguv.de/UV-Recht/26_2001/1900222v1.pdf
von 1,6 Promille (S 550 Abs. 1 RVO = S 8 Abs. 2 Nr. 1 SGB VII) ; hier: Rechtskräftiges .... zumindest 1,76 Promille erreicht gewesen. ... Ermittlungsbericht vom 25.

Unfälle: Autofahrer landet mit mehr als 3 Promille im Graben ...
www.focus.de/.../unfaelle-autofahrer-landet-mit-mehr-als-3-...
... Ein Autofahrer ist mit mehr als drei Promille nahe Selmsdorf (Landkreis ... +++ Neuer Ermittlungsbericht vorgestellt: Von vielen Objekten ...

- # Tod lässt viele Fragen offen: Vor Unfall kehrte er
www.news.at/a/joerg-haiders-tod-fragen-vor-unfall-szene-lok...
Wo trank sich # 1,8 Promille an? Die Details. ... 1,8 Promille: Vor Heimfahrt in # getrunken? ... Auszüge aus Ermittlungsbericht ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search