Nov 24, 2014 23:11
9 yrs ago
Spanish term

buscan la eficacia

Spanish to English Art/Literary Journalism
Otra cosa es esta página pecadora y semanal, donde quien se expresa no es el arriba firmante, sino un personaje literario, o algo por el estilo, situado a medias entre el novelista que soy, el reportero que fui y el ciudadano de barra de bar inclinado a ajustar cuentas con métodos y expresiones que buscan la eficacia.

I wonder how we might translate "buscan la eficacia" here, bearing in mind that this is a fictitious character who is "inclinado a ajustar cuentas" and might have a personal agenda ...

Proposed translations

+2
39 mins
Selected

strike home

OR hit where it hurts

well aimed

on the nose

carefully crafted

etc...

~~~~~

IE, they are extremely effective.

In other words, the words or actions are designed " to hit the intended place or have the intended effect " (http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/strike-ho...
Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc.
47 mins
Thanks Patricia!
agree Charles Davis : Excellent: strike home, hit where it hurts, find their target, make their mark...
8 hrs
Thanks Charles :)// … or perhaps "carefully honed/contrived for the most telling effect". But I think "designed to strike home", etc, already covers this
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all on this and hard to decide but I'm going to go with Carol here"
23 mins

seek out their intended effect

with methods and expressions which seek out (efficacy) their intended effect
Something went wrong...
33 mins

(methods etc. which) prioritise results ...

The logical prolongation of the phrase would be (something like) " ... over the niceties of civil behaviour'. However, one of the 'niceties' of the English language is the ease with which we can leave sentences hanging in the air...
Something went wrong...
2 hrs

in the most pertinent way / most effectively

Advertising Account Director | Cool FM Jobs
www.coolfmjobs.co.uk/content/advertising-account-director
This is a company that believes in helping businesses to achieve their dreams and to target the desired audience in the most pertinent way possible. Their ideal ...
or even just "most effectively", depending how you phrase the rest
Something went wrong...
8 hrs

rather direct

I would replace the verb phrase with an adjective here - "rather direct methods and expressions". I think that's what it means and how it works in English.
Something went wrong...
+1
13 hrs

no-nonsense

"... inclined to settle scores with non-nonsense methods and expressions"

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2014-11-25 12:34:31 GMT)
--------------------------------------------------

no-non·sense (n -n n s ns , -s ns). adj. Not tolerating irrelevancies; direct, efficient, and practical: the no-nonsense tones of a stern parent; plain, no-nonsense ...


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2014-11-25 12:38:51 GMT)
--------------------------------------------------

Although sometimes I wonder why I bother, as the askers often choose more lacklustre suggestions.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2014-11-25 12:40:06 GMT)
--------------------------------------------------

And "no-nonsense type of guy" gets 410 hits on Google...
Peer comment(s):

agree David Ronder : Neil, it is lustrous to me
19 hrs
Something went wrong...
14 hrs

without any BS

I like neilmac's interpretation, but I'll take it up a notch, no stress the difference between the novelist and the reporter's approach.
"To the point, and without any BS" is the meaning, as I understand it.
Something went wrong...

Reference comments

40 mins
Reference:

David: there is a posting here:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2305514
"....methods and expressions which struggle to have the desired effect."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search