Nov 24, 2014 18:17
9 yrs ago
German term

Zeugnis

German to Russian Law/Patents Law (general) polizeiliche Ermittlung
Die Aussagen der beiden Herren sind durch Ihr Zeugnis belegt.

Это они заявили в письменном виде? Как правило, Zeugnis - это устные показания...

Proposed translations

17 mins
Selected

свидетельские показания

подтверждены свидетельскими показаниями
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

доказательство

Показания обоих мужчин подтверждены доказательством.

В данном контексте скорее всего подразумевается 4 значение слова (по толковому словарю DUDEN, Deutsches Universalwörterbuch) - это "доказательство". т.к. 2 слова "свидетельские показания" (или просто "показания") в одном предложении не имеют смысла.
Пример из словаря DUDEN, Deutsches Universalwörterbuch
diese Entscheidung ist ein Zeugnis seines politischen Weitblicks. (печатная версия).
Примеры из электронной по ссылке: http://www.duden.de/rechtschreibung/Zeugnis
№4 - толкование
ниже поданы синонимы. в 4м синонимическом ряду дано слово Beweis.
Кажется в Вашем случае Zeugnis по смыслу можно заменить на Beweis, значит перевод слова - это слово "доказательство".

Something went wrong...
4 hrs

см.

мне кажется, что речь идет о том, что эти граждане в ходе судебного заседания подтвердили свои показания. Честно говоря, не помню особенностей немецкой правовой системы, но, показания дают обычно сначала определенному должностному лицу, а затем подтверждают (или не подтверждают) в суде. Т.е., окончательный вариант будет что-то вроде "Предварительные показания были подтверждены в суде". Вариант Алины возможен для гражданского процесса, где доказательства ищут стороны. В уголовном процессе это работа государства (если не лезть в дебри дел частного обвинения).
Note from asker:
Спасибо, примерно так и было.
Something went wrong...
12 hrs

подтверждены документально

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search