Sep 30, 2014 09:59
9 yrs ago
Spanish term

trazabilidad sanitaria

Spanish to German Other Livestock / Animal Husbandry
In der Beschreibung einer galicischen Genossenschaft heißt es:

XXX es una joven cooperativa que nace a comienzos de 2013 para asociar a los productores inscritos en el registro gallego de explotaciones de avicultura artesanal, certificar el proceso de cría y garantizar iniciativas de mayor dimensión, más rentables y sostenibles y que permitan tener una producción suficiente para competir en los mercados, registrando como marca “XXXXX”.

La misión principal de esta entidad es convertirse en una empresa excelente en la cría, transformación y comercialización del Galo Celta (raza Mos), haciéndolo llegar a los mercados más exigentes, garantizando tanto sus extraordinarias cualidades organolépticas como su **trazabilidad sanitaria** y propiedades saludables.

Wie nennt man diese „Rückverfolgbarkeit“ auf Deutsch?

Vielen Dank im Voraus.

Discussion

Karin Hinsch (asker) Oct 3, 2014:
@Gerald Vielen Dank für Deinen sehr hilfreichen Beitrag. Nach Rücksprache mit dem Kunden habe ich mich für „Rückverfolgbarkeit des Produktes“ entschieden. Stell doch Deinen Vorschlag bitte als Antwort ein, damit ich die Punkte an Dich vergeben und die Frage schließen kann. Beste Grüße, Karin
Gerald Maass Sep 30, 2014:
Bei "trazabilidad" würde mir im Deutschen am ehesten die "Herkunfstgarantie" einfallen. Das "sanitaria" scheint aber mehr auf die Einhaltung der Hygienevorschriften zu deuten. Auf letztere so dezidiert hinzuweisen käme aber bei der deutschen Kundschaft etwas merkwürdig an. Wenn die Viecher rückverfolgbar wären (also etwa über eine Code auf der Verpackung der Hof gefunden werden könnte, von dem der Hahn stammt), dann würde ich, nach Rücksprache mit dem Kunden, hier entweder die Rückverfolgbarkeit des Produktes herausstellen oder eine Formulierung wie "schmackhaft, sicher und gesund" wählen (hierzu z.B.: http://www.ez-fuerstenhof.de/index.html).

Proposed translations

3 days 1 hr
Selected

hier: Rückverfolgbarkeit des Produktes

siehe Diskussion
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nochmal recht vielen Dank."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search