Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
Assigned to Required
français translation:
catégorisé comme champ obligatoire
Added to glossary by
Gladis Audi, DipTrans
Sep 22, 2014 10:06
9 yrs ago
anglais term
Assigned to Required
anglais vers français
Autre
Gouvernement / politique
Visa app
I am translating it as "Assigné à la catégorie requise" ?
I would like some input on the translation, please. It is part of a visa application service.
I would like some input on the translation, please. It is part of a visa application service.
Proposed translations
(français)
2 | catégorisé comme requis | Yves Antoine |
Change log
Sep 23, 2014 06:55: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "* Assigned to Required" to "Assigned to Required"
Proposed translations
11 minutes
anglais term (edited):
* assigned to required
Selected
catégorisé comme requis
catégorisé comme « donnée requise » ???
Note from asker:
Merci pour cette excellente traduction |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "
"
Something went wrong...