Sep 4, 2014 09:07
9 yrs ago
2 viewers *
English term
That's cool. I hear that.
English to French
Other
Slang
I hear that
Bonjour
Que veut-dire ce "I hear that" DANS LE CONTEXTE SUIVANT :
Extrait d'un film canadien :
Une jeune femme fait du camping avec des amis. Un type vient s'asseoir à côte d'elle. Ils engagent la conversation. elle lui demande ce qu'il fait dans la vie. Il lui répond :
- In the winter, I clear snow. Sometimes, I wrok at the rink. In the summer, I drink"
ET elle de dire, en trinquant avec lui :
- That's cool. I hear that.
Précision : Lui est un genre de redneck, un peu rustre. Elle, est plutôt une fille de bonne famille qui essaie de paraître cool.
Merci pour vos idées !
Que veut-dire ce "I hear that" DANS LE CONTEXTE SUIVANT :
Extrait d'un film canadien :
Une jeune femme fait du camping avec des amis. Un type vient s'asseoir à côte d'elle. Ils engagent la conversation. elle lui demande ce qu'il fait dans la vie. Il lui répond :
- In the winter, I clear snow. Sometimes, I wrok at the rink. In the summer, I drink"
ET elle de dire, en trinquant avec lui :
- That's cool. I hear that.
Précision : Lui est un genre de redneck, un peu rustre. Elle, est plutôt une fille de bonne famille qui essaie de paraître cool.
Merci pour vos idées !
Proposed translations
(French)
4 +2 | Grave, t'as raison. | Kevin Martin |
3 +2 | C'est cool. Je vois ça. | Stephanie Ev (X) |
3 +2 | Trop cool | AnneMarieG |
3 +1 | Cool; je t'entends | katsy |
4 | Compris! | Irène Guinez |
4 -1 | C'est bien. J'entends parler de cela | Ijeoma |
3 | Pour sûr, c'est cool | chantal Baranski |
3 | c'est cool, ça me parle. | Alain Boulé |
References
urban dictionary | Isabelle Cluzel |
Proposed translations
+2
1 hr
English term (edited):
that\'s cool. i hear that.
Selected
Grave, t'as raison.
I believe she wants to appear cool herself despite her upper-class background.
A literal translation like "je t'entends" or "je vois" would not reflect that attitude. Consequently, I would recommand to use French slang language indicating that she supports his way of life.
I hope this helps!
A literal translation like "je t'entends" or "je vois" would not reflect that attitude. Consequently, I would recommand to use French slang language indicating that she supports his way of life.
I hope this helps!
Peer comment(s):
agree |
Victoria Britten
: With a query about your punctuation - but I'm not a native...
48 mins
|
agree |
AnneMarieG
: "cool, je kiffe grave" ; mais je crois qu'il manque un COD dans ma proposition : avis aux expert/e/s !
6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "De loin, la meilleure proposition. Merci !"
+1
21 mins
Cool; je t'entends
I suggest this, having heard it not two days ago in the mouth of a person acknowledging that his interlocutor's complaint was genuine, while doing nothing about it.
In the same way a psychologist/listener may say "I hear you", meaning "I understand your concern". The advantage in THAT context is that the psychologist/listener need not express an explicit opinion.
I would translate into standard English by: "That's nice; I see"
See here also- one of the suggestions in answer to the question was "je t'entends'. It was not chosen by the asker the the context given. http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/general_conversa...
Isabelle's suggestion is interesting; however "I hear you" is now - at least in the UK - a frequent way of saying "I see"... (coz it's cool I s'pose!!)
In the same way a psychologist/listener may say "I hear you", meaning "I understand your concern". The advantage in THAT context is that the psychologist/listener need not express an explicit opinion.
I would translate into standard English by: "That's nice; I see"
See here also- one of the suggestions in answer to the question was "je t'entends'. It was not chosen by the asker the the context given. http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/general_conversa...
Isabelle's suggestion is interesting; however "I hear you" is now - at least in the UK - a frequent way of saying "I see"... (coz it's cool I s'pose!!)
Peer comment(s):
agree |
Jocelyne Cuenin
: Je remarque de plus en plus souvent l'expression : « J'entends bien. »
81 days
|
Oui moi aussi ;-) Merci Petitavoine!
|
+2
48 mins
C'est cool. Je vois ça.
I think she means to say she understands what he's talking about and also that she agrees by sharing a drink with him.
-1
4 hrs
C'est bien. J'entends parler de cela
Ayant entendu la réponse du type au sujet de ce qu’il fait dans la vie, la jeune femme réagis ainsi. C’est une mannière de dire que ce type de travail est un peu bizarre mais que quant même, ça peut aller.
Peer comment(s):
disagree |
chantal Baranski
: la jeune femme réagiT/ maNière / QuanD même. La traduction de j'entends parler de cela = I've heard of this/ I've heard about it etc.
46 mins
|
6 hrs
Pour sûr, c'est cool
sugg
+2
7 hrs
English term (edited):
that\'s cool. i hear that.
Trop cool
Je ne mettrais que ça ; éventuellement précédé d'un : Aah
Peer comment(s):
agree |
katsy
: ah ouais... trop génial! (mieux que ma proposition!) et puis ça correspond bien à ce qu'on entend dans le parler "djeun" :-)
32 mins
|
Merci, entre "djeuns" !
|
|
agree |
Odile Raymond
4 days
|
Merci Odile !
|
10 hrs
c'est cool, ça me parle.
Suggestion
21 hrs
Compris!
-
Reference comments
7 mins
Reference:
urban dictionary
A redneck slang phrase, which translated for white people means, "I concur with that observation."
John boy: Man, dat dale earnheart Jr. don't got no skill in NASCAR
Bubba: I hear that
John boy: Man, dat dale earnheart Jr. don't got no skill in NASCAR
Bubba: I hear that
Discussion