Aug 12, 2014 17:47
9 yrs ago
Spanish term
Bacheos hora
Spanish to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
This is only a phrase with no other words attached.
I found that "bachear" is "to repair" so is "Repair time"?
Thank you in advance.
I found that "bachear" is "to repair" so is "Repair time"?
Thank you in advance.
Proposed translations
(English)
4 +3 | Batches per hour | Patrick Bearne |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
Batches per hour
My theory is it is a borrowing from English. It is in a list of specifications of the hopper and therefore must be something similar.
The expression appears on the page referenced as a feature of a hopper.
The expression appears on the page referenced as a feature of a hopper.
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
26 mins
|
agree |
Chris Neill
1 hr
|
agree |
Elizabeth Joy Pitt de Morales
1 day 17 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/petroleum_eng_s...
http://www.ovscale.com/GlassPlantAutomatino.asp
http://www.ipc.com.mx/pi-basculas-paso-y-bacheo.html
Bascula 8.5 m de largo y esta disenado para transportador de cadena.
La capacidad: 3000
Bacheos hora: 10
Division: 0.1 kg
Alimentacion: 110t/h
Could you give us the context, please? I'm sure you haven't just been given two words to translate. What is the text about, and what does it say before and after this?