Glossary entry

English term or phrase:

Proposing party

French translation:

la partie proposante / le soumissionaire

Added to glossary by Christian Fournier
Jul 10, 2014 07:20
9 yrs ago
1 viewer *
English term

Proposing party

English to French Bus/Financial Business/Commerce (general)
I, the undersigned (hereinafter the “Proposing Party”), present to XXXX the following PURCHASE OFFER governed as follows and above all by the general terms and conditions presented here, with which I request that you supply me with YYYY ....
Change log

Jul 24, 2014 08:41: Christian Fournier Created KOG entry

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

la partie proposante

pourquoi pas ?

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2014-07-10 08:55:51 GMT)
--------------------------------------------------

ou le soumissionnaire
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
30 mins
Merci !
agree Annie Rigler
55 mins
Merci Annie !
agree Dominic D : zut j'aurais dû actualiser la page avant de cliquer sur envoyer, je laisse le mien pour la référence et mes commentaires
1 hr
agree surbeg
1 hr
Merci !
agree Daryo
1 hr
Merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
1 min

La Partie qui soumet la proposition

-

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2014-07-10 07:23:28 GMT)
--------------------------------------------------

ou auteur de la proposition

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2014-07-10 07:23:32 GMT)
--------------------------------------------------

pour déterminer s'ils désirent soumettre une proposition d'achat pour les Actifs ....
de ce qui précède, chaque partie qui soumet une proposition
Peer comment(s):

agree Madeleine Chevassus : partie (selon ta 2°note)
4 mins
agree Carole Salas
1 hr
agree Diana Larmuseau
1 day 10 hrs
Something went wrong...
5 mins

la Partie qui fait l'offre

purchase offer
Something went wrong...
2 hrs

Partie Proposante

Je sais que ce n'est pas très joli mais "proposing party" non plus!

Je trouve le document source lourd et bizarrement tourné car on utilise le "first person I" en donnant sa qualité et puis la deuxième personne "you" sans le définir.


Comme c'est un nom qu'on va répéter plusieurs fois dans un document avec un définition en début de document je propose "Partie Proposante" qui est assez court
Example sentence:

Les profils transactionnels comportent une limitation définissant une transaction suggérée et indiquant le niveau de participation prévu par la partie proposante

La (les) modification(s) proposée(s) du plan d’audit à la suite des informations obtenues avant ou pendant l’audit doit/doivent être communiquée(s) par la partie proposante à l’autre partie dès que possible.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search