Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
flipper can
Portuguese translation:
lata estufada/inchada/empolada
Added to glossary by
Gabriela Miklińska
Jul 8, 2014 12:52
9 yrs ago
3 viewers *
English term
flipper can
English to Portuguese
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
processamento do pescado
Car@s colegas,
Não consigo achar o equivalente do termo "flipper can" no português europeu. Agradeço qualquer ajuda ou sugestão que me possam facilitar.
A flipper can � one that normally appears flat but if tapped, one end will flip out http://www.rhinelanderpersonalinjurylawyer.com/articles/exam...
flipper can
in food inspection a can of food in which the lid flips into a blown position when the can is knocked but the bulge can be suppressed with light pressure. A can in the early stages of spoilage
http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/flipper can
Obrigada desde já!
Não consigo achar o equivalente do termo "flipper can" no português europeu. Agradeço qualquer ajuda ou sugestão que me possam facilitar.
A flipper can � one that normally appears flat but if tapped, one end will flip out http://www.rhinelanderpersonalinjurylawyer.com/articles/exam...
flipper can
in food inspection a can of food in which the lid flips into a blown position when the can is knocked but the bulge can be suppressed with light pressure. A can in the early stages of spoilage
http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/flipper can
Obrigada desde já!
Proposed translations
(Portuguese)
3 +3 | lata estufada/inchada/empolada | Vitor Pinteus |
4 | tampa abre-fácil | Mario Freitas |
Proposed translations
+3
9 hrs
Selected
lata estufada/inchada/empolada
Por algumas buscas que fiz na net, uma "flipper can" é uma lata com defeito, que quando pressionada "incha/estufa/cria uma bolha" numa das extremidades (normalmente a tampa), ms que quando pressionada novamente (noutro lado da lata) recupera a forma plana inicial. O defeito pode ter acontecido durante o fabrico do produto/alimento e/ou durante o manuseamento da lata (transporte, armazenagem, queda, etc.).
Não encontrei um termo técnico específico para esta condição da lata, nen sei se haverá em PT-PT e PT-BR. Indico mais alguns links relacionados.
-http://www.linguee.pt/portugues-ingles/traducao/latas amassa... (latas estufadas)
-http://www.procon.sp.gov.br/texto.asp?id=1467 (latas estufadas)
-http://www.seatechint.com/portugues/prodoto/faqit.htm (amassaduras e bolhas)
Não encontrei um termo técnico específico para esta condição da lata, nen sei se haverá em PT-PT e PT-BR. Indico mais alguns links relacionados.
-http://www.linguee.pt/portugues-ingles/traducao/latas amassa... (latas estufadas)
-http://www.procon.sp.gov.br/texto.asp?id=1467 (latas estufadas)
-http://www.seatechint.com/portugues/prodoto/faqit.htm (amassaduras e bolhas)
Reference:
Note from asker:
Ancho que é exactamente o que eu estava procurando, tinha considerado até a possibilidade de traduzir a expressão usando o adjetivo "estufada" mas logo após a minha pesquisa fiquei na dúvida. Agradeço muito a sua ajuda Vitor! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada!"
57 mins
tampa abre-fácil
"Tampa abre-fácil" é o nome usado comercialmente no Brasil. Não sei se também é usado em Pt-Pt.
http://www.lambertt.com.br/noticias_5.html
http://alcyon.com.br/paginas/produto_detalhes.php?_categoria...
https://mbasic.facebook.com/GomesdaCostaBrasil?v=timeline&ti...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-07-08 19:36:33 GMT)
--------------------------------------------------
Gaby, minha sugestão é para o tipo de tampa. No caso do defeito, trata-se de uma tampa que se abriu em um dos lados em consequência de uma pancada ou pressão indevida. Aí eu não sei te dizer se existe um nome técnico para isto.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2014-07-09 02:10:38 GMT)
--------------------------------------------------
A sugestão do Vítor (estufada) é comum, mas a lata não se abre, apenas estufa.
http://www.lambertt.com.br/noticias_5.html
http://alcyon.com.br/paginas/produto_detalhes.php?_categoria...
https://mbasic.facebook.com/GomesdaCostaBrasil?v=timeline&ti...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-07-08 19:36:33 GMT)
--------------------------------------------------
Gaby, minha sugestão é para o tipo de tampa. No caso do defeito, trata-se de uma tampa que se abriu em um dos lados em consequência de uma pancada ou pressão indevida. Aí eu não sei te dizer se existe um nome técnico para isto.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2014-07-09 02:10:38 GMT)
--------------------------------------------------
A sugestão do Vítor (estufada) é comum, mas a lata não se abre, apenas estufa.
Note from asker:
Mario, veja por gentileza a segunda definição, trata-se de uma lata com defeito de fabricação. |
Exato, estou precisando desse nome.. mas não consegui achar nenhuma referência na Internet. De qualquer forma agradeço o seu comentário. |
Obrigada Mario! |
Something went wrong...