Jul 5, 2014 08:04
9 yrs ago
English term
warm, fuzzy stuff , quantitative stuff
English to Russian
Bus/Financial
Marketing / Market Research
менеджмент
When I finally got a management position, I found out how hard it is to lead and manage people. The warm, fuzzy stuff is hard. The quantitative stuff is easy — you either don’t do much of this as a manager or you have people working for you to do it.
Текст из интервью Гаи Кавасаки
http://www.nytimes.com/2010/03/21/business/21corner.html?pag...
Спасибо за помощь.
Текст из интервью Гаи Кавасаки
http://www.nytimes.com/2010/03/21/business/21corner.html?pag...
Спасибо за помощь.
Proposed translations
(Russian)
4 +4 | эмоции vs расчет | Daria Belevich |
3 | неясные, расплывчатые... четко определенные задачи | Maria Krasn |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
эмоции vs расчет
Warm-and-fuzzy - comforted and reassured; also, friendly and affectionate - http://dictionary.reference.com/browse/warm-and-fuzzy
To have an extremely happy feeling about the girl or guy that you like or love - http://ru.urbandictionary.com/define.php?term=warm and fuzzy
being, relating to, or invoking pleasant and usually sentimental emotions <warm and fuzzy feelings>
...Раньше считали, что в бизнесе не место эмоциям. Но синтез разума и чувств дает больший эффект. Оказалось, что люди с высоким эмоциональным интеллектом лучшие руководители. Их больше любят подчиненные и грамотнее проводят их идеи в бизнесе. Никто не станет отрицать, что главное в любом деле – команда. И грамотно управлять этой командой – половина успеха. Руководитель с высоким эмоциональным интеллектом легко лавирует в любой критической ситуации, переводя проблемы в решение задач, быстрее и грамотнее принимает решения.
http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-11822/
Вариант перевода:
Когда меня наконец назначили руководителем, я понял, насколько непросто управлять людьми и вести их за собой. Трудность представляет именно эмоциональный аспект. С рациональной стороной все проще – ты либо не занимаешься рутиной, будучи менеджером, либо делегируешь ее своим подчиненным.
To have an extremely happy feeling about the girl or guy that you like or love - http://ru.urbandictionary.com/define.php?term=warm and fuzzy
being, relating to, or invoking pleasant and usually sentimental emotions <warm and fuzzy feelings>
...Раньше считали, что в бизнесе не место эмоциям. Но синтез разума и чувств дает больший эффект. Оказалось, что люди с высоким эмоциональным интеллектом лучшие руководители. Их больше любят подчиненные и грамотнее проводят их идеи в бизнесе. Никто не станет отрицать, что главное в любом деле – команда. И грамотно управлять этой командой – половина успеха. Руководитель с высоким эмоциональным интеллектом легко лавирует в любой критической ситуации, переводя проблемы в решение задач, быстрее и грамотнее принимает решения.
http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-11822/
Вариант перевода:
Когда меня наконец назначили руководителем, я понял, насколько непросто управлять людьми и вести их за собой. Трудность представляет именно эмоциональный аспект. С рациональной стороной все проще – ты либо не занимаешься рутиной, будучи менеджером, либо делегируешь ее своим подчиненным.
Note from asker:
Спасибо за прекрасный ответ |
Peer comment(s):
agree |
Olga Sinitsyna
: Warm fussy - персонажики даже такие всемирно известные есть, которых используют для positive encourangement. технические задачи решать несложно, труднее всего быть "добрым и хорошим" руководителем (типа "save the world and pamper your patient")
14 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Natalia Volkova
: По-моему, блестяще!
41 mins
|
Спасибо, Наталья :)
|
|
agree |
GalinaTkachenko
4 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Platon Danilov
8 hrs
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
43 mins
неясные, расплывчатые... четко определенные задачи
Warm вызывает основные сомнения.
Discussion