Jun 13, 2014 17:19
9 yrs ago
3 viewers *
English term

consider

English to Serbian Bus/Financial Finance (general)
Znam šta inače znači "consider", naravno, ali mi treba, ako nekom padne na pamet, ili ako zna, kako bi se taj termin najadekvatnije preveo kod knjiženja finansijskih stavki na bilansu stanja. Znači, ta i ta stavka se "consider" kao ... npr. prenos kapitala itd. Ideje? Hvala!

Discussion

Daryo Jun 14, 2014:
you have to give few sentences as examples; there is no "one-fit-all" translation for some terms, and sometimes in the same sentence one term could be used in two or even three totally different meanings. You can't just ask the translation of one term on its own, even if you roughly define the context as "annual accounts"

Proposed translations

2 days 21 hrs
English term (edited): сматра се као
Selected

smatra se

сматра се као, узима се као
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 hrs

plaćati za obavljenu uslugu/posao

Posto consideration u finansijskoj terminologiji između ostalog znači i plaćanje za obavljenu uslugu, možda je to ono što tražite.
Peer comment(s):

neutral Daryo : in that sense, it's always used as a noun "for a consideration"
3 hrs
It's obvious of course, it could be as I said...
Something went wrong...
13 hrs

Uracunati

U finans. terminologiji i ovo je moguc odgovor.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search