Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Responsibility price
Norwegian translation:
dekningspris
Added to glossary by
Ronny Nielsen
May 29, 2014 13:23
9 yrs ago
English term
Responsibility price
English to Norwegian
Bus/Financial
Finance (general)
Jeg har dessverre ingen flere opplysninger enn at dette er tilknyttet anbefalt engrospris og anbefalt listepris i dokumentet som skal oversettes. Vi snakker her om en lansering av et nytt produkt på markedet.
Takk for hjelpen :-)
Takk for hjelpen :-)
Proposed translations
(Norwegian)
2 +2 | dekningspris | Hege Jakobsen Lepri |
2 | ansvarsgodtgjørelse | Halvor Halvorsen |
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
dekningspris
Nå er jeg egentlig temmelig dårlig på økonomiske oversettelser, men utfra dette gamle Kudos-bidraget http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/bus_financial/6...
finner jeg i alle fall en definisjon av hva det er:
"The so-called mark up internal price calculation method has been applied since 1998 in the XXX Group for supplies of finished products within the same business sector, and this method is also employed for quarterly reporting. (...)
Here, the invoiced transfer price is initially broken down into a responsibility price (the responsibility price is made up of the manufacturing costs, utilisation variances and handling costs = Mark up 1) and a profit margin (Mark up 2).
finner jeg i alle fall en definisjon av hva det er:
"The so-called mark up internal price calculation method has been applied since 1998 in the XXX Group for supplies of finished products within the same business sector, and this method is also employed for quarterly reporting. (...)
Here, the invoiced transfer price is initially broken down into a responsibility price (the responsibility price is made up of the manufacturing costs, utilisation variances and handling costs = Mark up 1) and a profit margin (Mark up 2).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Takk for hjelpen :-)"
4 hrs
ansvarsgodtgjørelse
Dette blir jo bare ren gjetting/synsing, men kanskje kan det være snakk om en godtgjørelse for et ansvar man tar på seg mht. lagerbeholdning e.l.?
Something went wrong...