May 28, 2014 11:05
9 yrs ago
English term
reliance
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
Disclaimer
Any reliance you place on such information is therefore strictly at your own risk.
Proposed translations
(Russian)
5 +1 | полагаясь | Evgeny Artemov (X) |
4 | то, в какой мере вы полагаетесь [на такую информацию] | Oleg Lozinskiy |
3 | достоверность | erika rubinstein |
3 | see below... | Pfadfinder |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
полагаясь
Полагаясь в какой бы то ни было степени на..., вы принимаете исключительно на себя весь связанный с этим риск/несете весь связанный с этим риск исключительно самостоятельно.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
11 mins
достоверность
...
13 mins
see below...
перевел бы так
Any reliance you place on such information is therefore strictly at your own risk.
Поэтому, полагаясь на такую информацию, Вы делаете это исключительно на свой страх и риск
Any reliance you place on such information is therefore strictly at your own risk.
Поэтому, полагаясь на такую информацию, Вы делаете это исключительно на свой страх и риск
11 mins
то, в какой мере вы полагаетесь [на такую информацию]
*
--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2014-05-28 11:19:17 GMT)
--------------------------------------------------
Вариант перевода всей фразы:
То, в какой мере вы полагаетесь на такую информацию, относится, соответственно, исключительно на ваш риск.
--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2014-05-28 11:19:17 GMT)
--------------------------------------------------
Вариант перевода всей фразы:
То, в какой мере вы полагаетесь на такую информацию, относится, соответственно, исключительно на ваш риск.
Discussion