German term
Reifen
oder
Continental ContiSportContact 5 Reifen kaufen
Sind beide Versionen OK? Was klingt besser?
Danke!
3 +5 | Reifen | Milan Nešpor |
May 19, 2014 16:48: Thomas Pfann changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Sabine Akabayov, PhD, Edith Kelly, Thomas Pfann
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Responses
Reifen
Die 1. Version ist soweit OK.
Die 2. Version müsste korrekterweise mit Bindestrichen geschrieben werden: *Continental-ContiSportContact-5-Reifen* (zusammengesetztes Hauptwort), was blöd aussieht und kaum vorkommt. Die falsche Schreibweise ohne Bindestriche ist aber mittlerweile normal geworden, es scheint niemanden zu stören.
Was besser klingt, kann man ohne Kontext eigentlich nicht beurteilen.
(Alleinstehend klingt für meine Ohren die 2. Version besser.)
Danke Milan! |
Something went wrong...