Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
The missing middle
Spanish translation:
Segmento intermedio no atendido
Added to glossary by
Jose Morago
Apr 25, 2014 12:44
10 yrs ago
18 viewers *
English term
The missing middle
English to Spanish
Social Sciences
International Org/Dev/Coop
Inversiones en países en vías de desarrollo
Estoy traduciendo un estudio para una ONG, basado a su vez en un estudio previo titulado "The Most Missing of the Missing Middle (M4)". Por lo que he podido averiguar, el término "the missing middle" hace referencia a la falta de financiación en pequeñas y medianas empresas en países no desarrollados o en vías de desarrollo. Deduzco que ese "middle" hace referencia a un sector empresarial intermedio ("pymes"), pero no encuentro una traducción que llegue a convencerme. He encontrado propuestas como "vacío de inversión en el sector intermedio" o "justo medio ausente", pero, como digo, no me convencen. El término aparece muchas veces en el texto. Os dejo algunos ejemplos del término en contexto:
-"Rural Finance Gap and Missing Middle"
-"The study found evidence confirming the most missing of the missing middle in the X to XXUSD capital range"
- "The observed financing gap is referred to as the “missing middle”"
- A study published by XXX situated the missing middle in agriculture in the range of £XXX to £XXXX -approximately.
- As a result, we have deemed this capital need as “the most missing of the missing middle”, an investment range almost unattainable for women leading SGBs.
Gracias por vuestra ayuda.
-"Rural Finance Gap and Missing Middle"
-"The study found evidence confirming the most missing of the missing middle in the X to XXUSD capital range"
- "The observed financing gap is referred to as the “missing middle”"
- A study published by XXX situated the missing middle in agriculture in the range of £XXX to £XXXX -approximately.
- As a result, we have deemed this capital need as “the most missing of the missing middle”, an investment range almost unattainable for women leading SGBs.
Gracias por vuestra ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
17 hrs
Selected
Segmento intermedio no atendido
En la página del BID (Banco Interamericano de Desarrollo) se lo llama así. El artículo está en inglés y español.
"En un intento por dar un vuelco a esta situación, el BID aprobó en 2011 un mecanismo innovador para apoyar la adopción de una metodología de calificación crediticia alternativa que pudiera cambiar el panorama de estos negocios, que en la región se conocen a menudo con el apelativo de “segmento intermedio no atendido”.
"En un intento por dar un vuelco a esta situación, el BID aprobó en 2011 un mecanismo innovador para apoyar la adopción de una metodología de calificación crediticia alternativa que pudiera cambiar el panorama de estos negocios, que en la región se conocen a menudo con el apelativo de “segmento intermedio no atendido”.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Es la opción que más me ha convencido y la que mejor se adapta al contexto. Aunque todavía sigo dándole vueltas al término. Muchas gracias por vuestra ayuda."
4 mins
el aporte ausente al sector de las pequeñas y medianas empresas (PME)
El más ausente de los aportes ausentes al sector de las pequeñas y medianas empresas.
36 mins
ausencia de un nivcel intermedio
http://daccess-ods.un.org/access.nsf/Get?Open&DS=TD/B/54/4&L...
pequeñas y medianas empresas que ya operan en esas esferas, solucionado así el problema de la ausencia de un nivel intermedio en los sectores de producción africanos.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2014-04-25 13:21:54 GMT)
--------------------------------------------------
"nivel intermedio"
pequeñas y medianas empresas que ya operan en esas esferas, solucionado así el problema de la ausencia de un nivel intermedio en los sectores de producción africanos.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2014-04-25 13:21:54 GMT)
--------------------------------------------------
"nivel intermedio"
38 mins
sector inexistente
Este es un juego de palabras complicado y, además, intencionado. La prueba está en llamarle "M4". En lugar de intentar reproducir este juego de palabras en castellano, que siempre va a resultar forzado, yo quizás optaría por buscar un nombre + adj. (como "sector inexistente", por ejemplo, o algo que te suene mejor y refleje la expresión en inglés) e incluir una nota del traductor a pie de página explicando el sentido de la expresión, en qué medida se trata de un juego de palabras y el porqué de tu traducción. No se me ocurre otra forma de dar la vuelta a expresiones como "the most missing of the missing middle" sin caer en fórmulas que, probablemente, sonarán artificiales y forzadas (al menos a mi no se me ocurre...).
¡Ánimos y suerte!
¡Ánimos y suerte!
5 hrs
la mediana olvidada / el sector perdido
El sector perdido
La mediana olvidada
Una especie de “calco semántico” de “el eslabón perdido”.
Te aporto varias ideas que quizá te puedan ser útiles. Tal vez puedas adaptarlas dependiendo de los contextos... al final, usando los ejemplos que aportas, te incluyo algunas posibilidades de redacción...
El sector olvidado.
La mediana abandonada
La mediana empresa dejada de la mano de Dios.
La empresa olvidada
La [inversión en la] mediana faltante
La carencia de inversión en la mediana empresa
Una idea algo más “literaria” (aunque larguita) sería:
El eslabón perdido en la financiación de la mediana empresa
Vacío de inversión en el sector intermedio.
PYMEs son “pequeñas y medianas empresas”... Cuando estudiaba francés, siempre recordaré un artículo en Le Figaro sobre la “petite et moyenne entreprise”... y en tu contexto, creo que dejan a “la pequeña” olvidada.
Lo de “vacío de inversión en el sector intermedio”, la verdad es que dentro de las opciones no me parece demasiado mala idea.
pyme.
(Acrón. de pequeña y mediana empresa).
1. f. Empresa mercantil, industrial, etc., compuesta por un número reducido de trabajadores, y con un moderado volumen de facturación.
Lo que deprime a las pymes.
El grifo cerrado para las pymes.
-"La Brecha Financiera Rural y las Carencias de Inversión en las pymes"
-"El estudio encontró pruebas que confirman la mayor de las carencias de financiación de las pymes en el orden [nivel, límite] de inversión de capital de X a XX dólares americanos”
- "La brecha financiera observada se menciona como “la carencia de inversión en las pymes”
- Un estudio publicado por XXX situó el sector medio olvidado en el ámbito de
£XXX a £XXXX - aproximadamente.
- Como resultado, hemos considerado esta necesidad de capital como “la carencia más obvia de las carencias de financiación de las pymes”, un nivel de inversión que es prácticamente inalcanzable para las mujeres que lideran/encabezan el SGBs...”
Suerte.
La mediana olvidada
Una especie de “calco semántico” de “el eslabón perdido”.
Te aporto varias ideas que quizá te puedan ser útiles. Tal vez puedas adaptarlas dependiendo de los contextos... al final, usando los ejemplos que aportas, te incluyo algunas posibilidades de redacción...
El sector olvidado.
La mediana abandonada
La mediana empresa dejada de la mano de Dios.
La empresa olvidada
La [inversión en la] mediana faltante
La carencia de inversión en la mediana empresa
Una idea algo más “literaria” (aunque larguita) sería:
El eslabón perdido en la financiación de la mediana empresa
Vacío de inversión en el sector intermedio.
PYMEs son “pequeñas y medianas empresas”... Cuando estudiaba francés, siempre recordaré un artículo en Le Figaro sobre la “petite et moyenne entreprise”... y en tu contexto, creo que dejan a “la pequeña” olvidada.
Lo de “vacío de inversión en el sector intermedio”, la verdad es que dentro de las opciones no me parece demasiado mala idea.
pyme.
(Acrón. de pequeña y mediana empresa).
1. f. Empresa mercantil, industrial, etc., compuesta por un número reducido de trabajadores, y con un moderado volumen de facturación.
Lo que deprime a las pymes.
El grifo cerrado para las pymes.
-"La Brecha Financiera Rural y las Carencias de Inversión en las pymes"
-"El estudio encontró pruebas que confirman la mayor de las carencias de financiación de las pymes en el orden [nivel, límite] de inversión de capital de X a XX dólares americanos”
- "La brecha financiera observada se menciona como “la carencia de inversión en las pymes”
- Un estudio publicado por XXX situó el sector medio olvidado en el ámbito de
£XXX a £XXXX - aproximadamente.
- Como resultado, hemos considerado esta necesidad de capital como “la carencia más obvia de las carencias de financiación de las pymes”, un nivel de inversión que es prácticamente inalcanzable para las mujeres que lideran/encabezan el SGBs...”
Suerte.
2 days 43 mins
"el bajo número de pymes en países en desarrollo"
http://www.hks.harvard.edu/centers/cid/programs/entrepreneur...
COMENTARIO
The missing middle= En mi opinión, se establece una comparación entre países ricos y pobres en relación a la existencia de pequeñas y medianas empresas.
En los países ricos/desarrollados existen pequeñas y medianas empresas que representan el 50% del PIB y el 60% de la creación de empleo. En los países pobres/ en desarrollo, por el contrario, si bien existen gran número de grandes empresas, la pequeñas y medianas empresas se reducen a la mitad. De ahí, el vacío existente, el “missing middle”
COMENTARIO
The missing middle= En mi opinión, se establece una comparación entre países ricos y pobres en relación a la existencia de pequeñas y medianas empresas.
En los países ricos/desarrollados existen pequeñas y medianas empresas que representan el 50% del PIB y el 60% de la creación de empleo. En los países pobres/ en desarrollo, por el contrario, si bien existen gran número de grandes empresas, la pequeñas y medianas empresas se reducen a la mitad. De ahí, el vacío existente, el “missing middle”
Something went wrong...