Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Covering stockings, microfibre
Dutch translation:
ondoorzichtige kousen, microvezel
Added to glossary by
Jorim De Clercq
Apr 22, 2014 17:36
10 yrs ago
English term
Covering stockings, microfibre
English to Dutch
Tech/Engineering
Textiles / Clothing / Fashion
stockings
Covering stockings, microfibre
Dit komt voor in een enquête over ondergoed en panty's.
Bedankt!
Dit komt voor in een enquête over ondergoed en panty's.
Bedankt!
Proposed translations
(Dutch)
Proposed translations
+2
48 mins
Selected
ondoorzichtige kousen, microvezel
Een beetje een gok... maar gezien de 'images' op google de NL en EN term zou het kunnen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt!"
48 mins
opaque kousen, microvezel
het tegenovergestelde van doorschijnend...
Deze mooie niet doorschijnende (opaque) pantykniekousen zitten erg comfortabel door de brede band en platte naden.
http://www.shopwiki.nl/l/opaque-kunert-carbon
Semi-Opaque hosiery is stronger and longer lasting than sheer. It will give your legs more coverage but your skin will remain quite visible.
https://www.mytights.com/hosieryadvice-denier-information/
Deze mooie niet doorschijnende (opaque) pantykniekousen zitten erg comfortabel door de brede band en platte naden.
http://www.shopwiki.nl/l/opaque-kunert-carbon
Semi-Opaque hosiery is stronger and longer lasting than sheer. It will give your legs more coverage but your skin will remain quite visible.
https://www.mytights.com/hosieryadvice-denier-information/
6 hrs
Niet-transparante kousen, microcezel
In lijn met mijn link bij je vorige vraag: de V&D gaat voor niet-transparant.
http://m.vd.nl/dames/beenmode/sokken/kniekousen/v-en-d/kniek...
fhquery=sitetype%3Dmobile%26fh_secondid%3Dg20381314%26fh_lister_pos%3D5%26fh_location%3D%252f%252fcatalog01%252fnl_NL%252f%2524s%253dkousen%255cu0020mat%26fh_refview%3Dsearch
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-04-23 00:14:49 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, *vezel*
http://m.vd.nl/dames/beenmode/sokken/kniekousen/v-en-d/kniek...
fhquery=sitetype%3Dmobile%26fh_secondid%3Dg20381314%26fh_lister_pos%3D5%26fh_location%3D%252f%252fcatalog01%252fnl_NL%252f%2524s%253dkousen%255cu0020mat%26fh_refview%3Dsearch
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-04-23 00:14:49 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, *vezel*
Peer comment(s):
neutral |
Barend van Zadelhoff
: "transparant" en "niet-transparant" zijn meer de neutrale/nette benamingen (vind je niet?), waar je natuurlijk ook voor kunt kiezen. De vraagsteller doet er misschien goed aan bij elkaar passende woordparen te kiezen, of wel? :-) // Wat denk je? :-)
14 hrs
|
Alle opties zijn goed en komen voor; het is aan Jorim om te kiezen, en daarin idd consistent te zijn. Ps 'of wel', bedoel je niet 'of niet'? ;)
|
13 hrs
blikdichte kousen, microvezel
Bij mij staan ze zo bekend.
Peer comment(s):
neutral |
Barend van Zadelhoff
: We zitten op één lijn (je kunt niet zien wat erin zit, er geen blik in werpen -:)) Ik vind deze wel erg leuk maar wordt niet alleen en misschien vooral voor: http://tinyurl.com/lqz275j http://tinyurl.com/jwyxlwp gebruikt. Bij kousen ook blikdicht/opaque.
8 hrs
|
Zo stonden ze in de vroege jaren 90 toch bekend (mijn ma ging er almaar over door ;)), maar misschien is het wel lastig voor respondenten die ze niet onder deze naam kennen.
|
Something went wrong...