Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
Håndgagne menn
English translation:
liegemen / henchmen
Added to glossary by
Hallvard Viken
Apr 4, 2014 16:36
10 yrs ago
Norwegian term
Håndgagne menn
Norwegian to English
Art/Literary
History
Viking history
The hird, in Norwegian history, was originally an informal retinue of personal armed companions, hirdmen or housecarls.
The King's hirdmenn are also mentioned as his "håndgangne menn" (not sure if this is synonymous with "våpendragere"). Does anyone know if there's an equivalent to "håndgagne menn" in old English?
The King's hirdmenn are also mentioned as his "håndgangne menn" (not sure if this is synonymous with "våpendragere"). Does anyone know if there's an equivalent to "håndgagne menn" in old English?
Proposed translations
(English)
4 | liegemen | Charles Ek |
5 | Henchmen | Norskpro |
Proposed translations
59 mins
Selected
liegemen
An example of "liegemen" in this context is at the first link, at footnote 57. The example sentence is from the second link, from the same source.
Example sentence:
All the men whom the king put in charge of the territories he controlled in Iceland were also royal liegemen. Belonging to the hird was essential for this type of responsibility and favour.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
9 hrs
Henchmen
Another suggestion, in addition to the suggested liegemen. Both terms are mentioned in the dictionary.
Note from asker:
Thanks! I included your suggestion in the Proz glossary. |
Something went wrong...