Mar 31, 2014 08:03
10 yrs ago
English term

are you moving out?

Non-PRO English to Italian Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama Teatro
Commedia teatrale canadese. Dialogo tra padre e figlia. La figlia ha appena detto al padre che ha deciso di divorziare dal marito.

A: So, has he moved out?
B: No.
A: Well, are you moving out?
B: No.
A: Well, somebody's gotta move out. The divorce can't work if nobody moves out.

La mia proposta:

A: E lui se ne è andato?
B: No.
A: Beh, te ne vai tu?
B: No.
A: Beh, qualcuno dovrà andarsene. Il divorzio non funziona se nessuno se ne va.


Cerco soluzioni migliori che rendano al meglio l'idea del "move out" inglese che viene ripetuto spesso in questo dialogo ("andarsene"? "trasferirsi"?). Grazie!
Change log

Mar 31, 2014 11:50: Elena Zanetti changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Francesco Badolato, Daniela Zambrini, Elena Zanetti

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Adriana Esposito Mar 31, 2014:
Con Paola e Alfredo (se ti piace con "via"...) Be'? Se n'è andato via lui?
..
Allora, te ne vai tu?
..
Insomma...
ecc. come ha suggerito Alfredo..
Alfredo Tutino Mar 31, 2014:
con Paola al massimo cambiando quel "Beh" (che fra l'altro, anche se è un po' una pedanteria, sarebbe più corretto scrivere Be' - si tratta di un troncamento di bene) in "Allora". Per l'ultima frase, tenendo presente che è un testo teatrale, e qualcuno dovrà recitarla potresti movimentarla un po' con qualcosa come "Insomma, qualcuno dovrà pur andarsene. Che divorzio è se non se ne va nessuno dei due?"
Paola Meloni Mar 31, 2014:
tutt'al più puoi aggiungere "di casa", ma secondo me funziona molto bene così

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

sei tu ad andartene

tra le soluzioni possibili
Peer comment(s):

agree Giuseppe Bellone : Oppure: sei tu che te ne vai/andrai?
35 mins
grazie!
agree zerlina : anche:-)
1 hr
grazie
agree Cristina Valente : aggiungerei un "allora sei tu ad...."
6 hrs
ci sta bene
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
14 mins

andare

Direi che va bene così; io però ho qualche dubbio sull'uiltima frase


A E lui se ne è andato?
B: No.
A: Beh,allora te ne andrai tu?
B: No.
A: Qualcuno dovrà pur andarsene. Un divorzio ha senso quando uno dei due se ne va.
Peer comment(s):

agree Giuseppe Bellone : O al presente: ...... te ne vai tu?
35 mins
agree zerlina
1 hr
Something went wrong...
1 day 7 hrs

sei tu a fare le valigie?

un'altra espressione che a me piace per indicare l'abbandono...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search