Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
dramul de fericire
English translation:
(even) the slightest degree of happiness
Added to glossary by
Simona Pop
Mar 10, 2014 18:39
10 yrs ago
1 viewer *
Romanian term
dramul de fericire
Romanian to English
Art/Literary
Religion
De aceea am încercat să transpun în relația mea ceea ce am înțeles, și dacă până nu demult îmi doream doar să fiu fericită, acum îmi doresc ca fericirea mea să îi facă fericiți și pe ceilalți, pentru că doar în acest mod putem căpăta gramul de fericire pe care ni-l poate oferi viaţa pe acest pământ.
cred că este dramul de fericire, şi nu gramul
the bit - the little bit of happiness?
cred că este dramul de fericire, şi nu gramul
the bit - the little bit of happiness?
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
(even) the slightest degree of happiness
This seems to be emphasizing that just that tiny bit of happiness can make such a difference. This would be a way of expressing that idea in English.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2014-03-11 09:35:14 GMT)
--------------------------------------------------
Using the word "degree of" is a common way of expressing a measurement in terms of emotion or human quality. Ounce or gram of could possibly be used in English, but would sound rather colloquial and non-standard conversational.
"Degree
...
4. extent, measure, scope, or the like: To what degree will he cooperate?"
http://dictionary.reference.com/browse/degree?s=t
"So some of your earlier comments would seem to indicate that you feel that the highest DEGREE OF HAPPINESS must be lasting?"
(And various other occurrences in this text.)
http://demondeekan.wordpress.com/
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2014-03-11 09:37:35 GMT)
--------------------------------------------------
This might help you understand the idea of "degree" in this sense.
"by degrees
In small stages
(By degrees the country began to question the decisions their leaders were making)."
http://idioms.thefreedictionary.com/degree
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2014-03-11 09:35:14 GMT)
--------------------------------------------------
Using the word "degree of" is a common way of expressing a measurement in terms of emotion or human quality. Ounce or gram of could possibly be used in English, but would sound rather colloquial and non-standard conversational.
"Degree
...
4. extent, measure, scope, or the like: To what degree will he cooperate?"
http://dictionary.reference.com/browse/degree?s=t
"So some of your earlier comments would seem to indicate that you feel that the highest DEGREE OF HAPPINESS must be lasting?"
(And various other occurrences in this text.)
http://demondeekan.wordpress.com/
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2014-03-11 09:37:35 GMT)
--------------------------------------------------
This might help you understand the idea of "degree" in this sense.
"by degrees
In small stages
(By degrees the country began to question the decisions their leaders were making)."
http://idioms.thefreedictionary.com/degree
Example sentence:
"Whenever I would feel even the SLIGHTEST DEGREE OF HAPPINESS, something of the warmth that a family can bring, at that very instant, some invisible instrument of torture would clamp down on my heart."
"If you were able to provide a cure for a man with an incurable terminal disease,...... , would that cause you the SLIGHTEST DEGREE OF HAPPINESS and joy?"
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
41 mins
that little extra bit of happiness
I agree that it should be "dramul"
4 hrs
a/the touch/jot of happiness
Si alte variante...
"Life is hard, miserable, there isn't a jot of happiness or cheer in me..."
http://books.google.de/books?id=c3YT-po8BAsC&pg=PA78&lpg=PA7...
In alta ordine de idei, cred ca aici "dramul" ar avea sensul de "putina"
" putem căpăta dramul de fericire pe care ni-l poate oferi viaţa pe acest pământ."
" putem căpăta putina fericire pe care ne-o poate oferi viaţa pe acest pământ."
"Life is hard, miserable, there isn't a jot of happiness or cheer in me..."
http://books.google.de/books?id=c3YT-po8BAsC&pg=PA78&lpg=PA7...
In alta ordine de idei, cred ca aici "dramul" ar avea sensul de "putina"
" putem căpăta dramul de fericire pe care ni-l poate oferi viaţa pe acest pământ."
" putem căpăta putina fericire pe care ne-o poate oferi viaţa pe acest pământ."
16 hrs
an ounce of happiness/ a spot of happiness
din experienta
1 day 21 hrs
the grain of happiness
But finding a grain of happiness around us, Is the best way to prevail from it.
http://poetrypoem.com/cgi-bin/index.pl?sitename=drizzleoftho...
“Happiness is a state of mind. It can never be found in the material things about us, in such things as wealth, position or power. Disillusioned and disappointed are they who spend a life-time harvesting and accumulating more wealth than they need, only to discover, too late that all the money in the world won’t buy a grain of happiness.” This is what Abraham Lincoln had to say years ago.
http://educationmonitor.net/The Fine Art of Living-431.html?...
http://poetrypoem.com/cgi-bin/index.pl?sitename=drizzleoftho...
“Happiness is a state of mind. It can never be found in the material things about us, in such things as wealth, position or power. Disillusioned and disappointed are they who spend a life-time harvesting and accumulating more wealth than they need, only to discover, too late that all the money in the world won’t buy a grain of happiness.” This is what Abraham Lincoln had to say years ago.
http://educationmonitor.net/The Fine Art of Living-431.html?...
Something went wrong...