Glossary entry

Arabic term or phrase:

قضية

English translation:

issue

Added to glossary by Ahmed Ghaly (X)
Mar 7, 2014 16:23
10 yrs ago
2 viewers *
Arabic term

قضية

Arabic to English Art/Literary Poetry & Literature
قضية النقد العربي أو قضايا في التراث النقدي وما شاكل ذلك. فهل تدل كلمة "قضية" على معنى معضلة ومشكلة ؟ المرجو منكم بعض التفصيل.
Proposed translations (English)
5 +5 issue
5 Issue/Topic
Change log

Mar 16, 2014 13:11: Ahmed Ghaly (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/878024">Arshadul Hassan's</a> old entry - "قضية"" to ""issue""

Proposed translations

+5
18 mins
Selected

issue

قضية تعني issue
These are the meanings of issue:
-----------
a subject that people discuss or argue about, especially relating to society, politics, etc. more...
Peer comment(s):

agree Lotfi Abdolhaleem : Does not "question" fits too, Ghaly?
2 hrs
Thanks a lot Mr. Lotfi. Dear Mr. Arshad, Please note that the sentence should be translated as follows: The issue of Arabic Criticism or Issues in the Heritage of Criticism and the like. It has no relation to problems as وما شاكل ذلك means and the like
agree Awad Balaish
14 hrs
شكرا جزيلا أستاذ عوض
agree Anis Farhat : Yes, "issue" is the suitbale word in this context.
16 hrs
thanks a lot Mr. Anis
agree Faisal Alzawaideh (X)
1 day 8 hrs
Thanks a lot
agree Haytham Boles : Well done!
1 day 23 hrs
Thanks a lot
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs

Issue/Topic

قضية in this context doesn't mean cause! It rather means an 'Issue' or a 'Topic' and usually means: an important topic or problem for debate or discussion.
Example sentence:

The United Nation's Security Council hasn't taken any actions towards the Syrian Issue.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search