Glossary entry (derived from question below)
Mar 7, 2014 11:52
10 yrs ago
2 viewers *
anglais term
dormant
anglais vers français
Droit / Brevets
Droit : taxation et douanes
Dormant legacy products may be omitted from the product table.
Proposed translations
(français)
4 +3 | dormant | GILLES MEUNIER |
3 +1 | Produits d'ancienne version | Andrew Bramhall |
Change log
Mar 10, 2014 13:34: GILLES MEUNIER Created KOG entry
Proposed translations
+3
3 minutes
Selected
dormant
-
--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2014-03-07 11:55:43 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.fr/#q=produits dormants
--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2014-03-07 11:56:01 GMT)
--------------------------------------------------
Cependant cet inventaire n'est pas légalement reconnu, et ne dispense pas d' inventaire global ou annuel, et ne prend pas en compte les produits dormants ou
--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2014-03-07 11:55:43 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.fr/#q=produits dormants
--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2014-03-07 11:56:01 GMT)
--------------------------------------------------
Cependant cet inventaire n'est pas légalement reconnu, et ne dispense pas d' inventaire global ou annuel, et ne prend pas en compte les produits dormants ou
Peer comment(s):
agree |
Jean-Claude Gouin
57 minutes
|
neutral |
HERBET Abel
: et "legacy" ?????
3 heures
|
Ce n'est pas à traduire, vous savez lire ?
|
|
agree |
Beila Goldberg
23 heures
|
agree |
AllegroTrans
1 jour 10 heures
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks"
+1
8 minutes
Produits d'ancienne version
n'étant plus actuellement valables/ en vigueur; (si l'on veut circonscrire le sens litéral)
Peer comment(s):
agree |
HERBET Abel
: on oublie "legacy" alors ???
3 heures
|
y inclu;
|
|
neutral |
Daryo
: "ancienne version" is not always really correct - is a horse-drawn coach an "old version" of a bus? // Customs are not into poetry (Law/Patents - Law: Taxation & Customs)
7 heures
|
in a manner of speaking, yes;
|
|
neutral |
Beila Goldberg
: Abracadabra ! Quelle belle transformation et qui vient d'où ?
1 jour 2 minutes
|
voulant dire quoi, exactement?
|
Discussion
This is a perfect illustration of that risk we translators run every day, of over-interpretation on the basis of our own prior knowledge, which can sometimes cause us to fail to think laterally and thereby overlook other possibilities.
En pensant à ce qu'est "dormant legacy" en DROIT et en ne sachant pas que c'était une question qui relevait de l'informatique.
Ce qui est apparu seulement en cours de discussion.
http://fr.wiktionary.org/wiki/obsolète
Dormant because they are not "sold-able" ???
Du matériel qui n'est plus adapté aux logiciels actuels ou des logiciels qui ne peuvent pas tourner sur des anciens systèmes ou moins de capacité.
Mais ensemble, cela peut toujours fonctionner.
J'ai vu toute une page sur le sujet en faisant ma recherche legacy + informatique ou software et hardware que ce soit Windows ou Mac.
Et pour Mac, il y a aussi des collectionneurs : le design qui a changé, le système, la vitesse, la capacité.
J'en ai eu ...
Je vois que Tony fait une réponse et qui va dans le même sens et me fait souvenir qu'il y a aussi le type d'écriture ou codage.
To start with, we seem to be talking about product categories and coding — so there is no question of anything being either invendu or vendu.
And then, it is not a question of 'périmé' either — given the terms used, I would very much doubt these would be 'périssable' products (one might talk about a 'heritage carrot', but not a 'legacy' one!), and while périmé would surely suggest 'un fit for use', 'legacy' most certainly does not!
Comme peuvent l'être des comptes bancaires où il n'y a pas eu de mouvements pendant cinq ans.
However, I wouldn't say 'mis en veilleuse', since the products have (probably) not been deliberately 'put to sleep', but simply, have shown no movement for a very long time; stagnation, if you like. So perhaps 'en sommeil'? I've seen that used before for 'dormant' ...
Les Ancêtres en informatique.
Donc des produits obsolètes mis en veilleuse (pour dormant) ...
Qui ne sont plus utilisés mais pourraient l'être encore.
Toujours aucune raison que cette question reste dans cette catégorie mais je ne suis pas éditrice.
The document may occur in a 'legal' context, though in my opinion, this is more about customs and taxation; however, here it is a standard expression, 'legacy products' means old ones left over from an earlier period, though in this context, both 'old' and 'earlier' are highly relative terms!
So one might describe (humorously!) my record-player as an item of 'legacy' equipment — it doesn't mean it was bequeathed to me in a will!
Me voilà un peu plus instruite.
Je verrai si mon très gros Harraps est à jour.
Obsolète, en français : dépasssé, qui n'a plus cours, etc. Donc qui correspond au sens du mot anglais.
Anglais issu du français ...
Bonne journée à tous.
I don't know if 'obsolete' [EN] = 'obsolète' [FR] in this instance, but that was your suggestion, not mine.
Et j'aimerais que Tony me donne des références sérieuses pour que j'ajoute obsolète à ce que signifie legacy en français ...
Pas seulement "sa compréhension personnelle" mais des justifications type dictionnaires.
Des héritages dormants, il peut y en avoir partout et dans tous les domaines.
dormant = no movement lately