Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ecru
Croatian translation:
svijetlosmeđa /blago bež
Added to glossary by
Darko Pauković
Mar 7, 2014 09:36
10 yrs ago
1 viewer *
English term
ecru
English to Croatian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
blankets
Fleece blanket 160*210 cm Ecru
U Bujasovom rječniku stoji žućkasta boja nebijeljenog platna, no zanima me postoji li neka kraća mogućnost?
U Bujasovom rječniku stoji žućkasta boja nebijeljenog platna, no zanima me postoji li neka kraća mogućnost?
Proposed translations
(Croatian)
5 +4 | svijetlosmeđa /blago bež | Sasa Kalcik |
4 +1 | prirodna boja vune / žućkasta | Mira Stepanovic |
References
ref. | bonafide1313 |
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
svijetlosmeđa /blago bež
http://hr.w3dictionary.org/index.php?q=ecru
Yoga pojas 2,5 mx 38 mm, pamuk svijetlosmeđe boje, s metalnim kopča. Praktična i korisna pomoć kod yoga ... Boja Ecru (blagi bež)
http://www.centarvalovi.hr/shop/cat/ter..
Yoga pojas 2,5 mx 38 mm, pamuk svijetlosmeđe boje, s metalnim kopča. Praktična i korisna pomoć kod yoga ... Boja Ecru (blagi bež)
http://www.centarvalovi.hr/shop/cat/ter..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala "
+1
1 hr
prirodna boja vune / žućkasta
Ja bih se odlučila za "prirodna boja vune" pošto je u pitanju "fleece", a možda bi moglo i žućkasta, tako stoji ovde:
http://narodni.net/nacin-bijeljenja-vune-i-ostalih-tkanina/
Prirodna boja vune je žućkasta, a za izbjeljivanje se koriste različita sredstva, a najprirodnije je izlaganje dobro oprane vune sunčevoj svjetlosti, bilo u viticama bilo u obliku češljane vune.
http://narodni.net/nacin-bijeljenja-vune-i-ostalih-tkanina/
Prirodna boja vune je žućkasta, a za izbjeljivanje se koriste različita sredstva, a najprirodnije je izlaganje dobro oprane vune sunčevoj svjetlosti, bilo u viticama bilo u obliku češljane vune.
Reference comments
15 mins
Reference:
ref.
[PDF]
Ekonomski fakultet, Osijek - Filozofski fakultet Osijek
web.ffos.hr/.../Badurina%20et%20al%20ur%20Teorija...
Translate this page
izraiavaju nijanse boja nego i njihova tvorba u njemackom jeziku .... KREM: das Beige, hellbeige, cream, ecru, natur, sand, sahara, granit, vanille, kitt, berber ...
ovaj se pdf izgleda više ne otvara, ali čini se da daje niz mogućnosti za opisivanje nijanse ... zavisi možda koje vam se druge boje pojavljuju, a i o publici kojoj je tekst namijenjen ... u modnim časopisima i sl. čitateljice će vjerojatno znati i što je "ecru", nije mislim neuobičajeno da se rabi u toj formi
Ekonomski fakultet, Osijek - Filozofski fakultet Osijek
web.ffos.hr/.../Badurina%20et%20al%20ur%20Teorija...
Translate this page
izraiavaju nijanse boja nego i njihova tvorba u njemackom jeziku .... KREM: das Beige, hellbeige, cream, ecru, natur, sand, sahara, granit, vanille, kitt, berber ...
ovaj se pdf izgleda više ne otvara, ali čini se da daje niz mogućnosti za opisivanje nijanse ... zavisi možda koje vam se druge boje pojavljuju, a i o publici kojoj je tekst namijenjen ... u modnim časopisima i sl. čitateljice će vjerojatno znati i što je "ecru", nije mislim neuobičajeno da se rabi u toj formi
Peer comments on this reference comment:
agree |
Ivana Kahle
: Možda bi stvarno bilo najbolje ostaviti ecru: http://www.formateks.hr/hr/deke/deka-reljef-circle-detail
2 hrs
|
Hvala, Ivana ... mislim da bih se isto tako odlučila, posebno ako se spominju još neke slične nijanse pa treba veći dijapazon :)
|
|
agree |
Daniela Slankamenac
: Da, nedavno sam imala sličan rebus sa bojom "burgundy" :-)
4 hrs
|
Hvala!
|
Something went wrong...