Mar 3, 2014 08:42
10 yrs ago
Czech term

okénko do ciziny

Czech to English Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings literární útvar
Jde o "literární útvar" v populárně-naučném textu, kde se odkazuje, jaký vývoj (v porovnání s českou historií) probíhal zrovna jinde ve světě. např. se probírá 18. století a pro doplnění informací je tam odstavec v kurzívě "Okénko do ciziny", kde se zmiňují relevantní události 18. století.
Nic kloudné=ho mne hned nenapadá. Předem díky za pomoc!

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

meanwhile, elsewhere

On the basis of the context you have given, I think this could work as a heading.
Note from asker:
I kind of like it but I can't use it. IMHO it is perhaps too narrative, much more appropriate to a fairy-tale, short story or so. But thanks anyway!
After a few days of contemplating over the whole text I actually changed my mind. Thank you!
Peer comment(s):

agree Stuart Hoskins : This is exactly what came to me as I was contemplating life a couple of hours ago.
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again "
+1
6 mins

window onto the world

the obvious phrase in English is “window onto the world”
You can adapt it, e.g. “window on the world around”


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-03-03 08:49:14 GMT)
--------------------------------------------------

*onto
Note from asker:
Thanks, Stuart. I guess I am looking for something more "creative" or catchy :) But if nothing else pops up, I will gratefully use your suggestion :)
Peer comment(s):

agree Václav Pinkava : certainly idiomatic and close to the Czech, whose diminutive inspective aspects could be suggested by using "porthole" instead of window, perhaps?
10 hrs
Thanks, Vaclav.
Something went wrong...
1 hr

peep hole on the world

kdyby bylo to okénko ještě o něco menší
jen nápad...
třeba to "natives" okomentují tak, že to vlastně není k použití
Something went wrong...
1 hr

a brief look (at/into)

a brief look abroad/into other countries
Something went wrong...
4 hrs

glancing abroad

http://archive.spectator.co.uk/article/26th-october-1850/2/g...

slightly modernistic, if you could use it - Elsewhere in a Nutshell





--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-03-03 13:18:22 GMT)
--------------------------------------------------

of course, 'glancing abroad' could be 'a glance abroad','the world at a glance' etc. it really depends on the style of writing, point of view and an attitude.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-03-03 13:52:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://archive.spectator.co.uk/article/26th-october-1850/2/g...
Something went wrong...
+1
6 hrs

a peek abroad

další možnost... :)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-03-03 15:37:33 GMT)
--------------------------------------------------

Asi bych to tedy nějak podle kontextu ještě vylepšila, třeba "a peek at the trends abroad"....nebo také "a glimpse at the trends abroad" atd. ... to "glimpse" se mi líbí trochu víc :)
Peer comment(s):

agree Maria Chmelarova : agree with "glimpse"
21 hrs
Díky, Maria!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search