Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
both the number of secrets and the numbers of people with access to secrets
español translation:
tanto al número de secretos como al número de personas con acceso a los secretos
Added to glossary by
Beatriz Ramírez de Haro
Feb 27, 2014 04:58
10 yrs ago
inglés term
the number of secrets and the numbers of people with access to secrets
inglés al español
Ciencias sociales
Periodismo
Hola, se trata de que la expansión del sistema de seguridad, implica más secretos y más personas con acceso a ellos?
Since the 9/11 attacks, “the national security role of the government has increased hugely,” said Harvard Law School professor Jack Goldsmith, a senior national security lawyer in the Pentagon and the Justice Department during the Bush administration. It has amounted to a “gigantic expansion of the secrecy system,” he told me, “both the number of secrets and the numbers of people with access to secrets.”
Desde los ataques del 11-S, "la labor del gobierno en materia de seguridad nacional se ha ampliado considerablemente", subrayó Jack Goldsmith, profesor de la Facultad de Derecho de la Universidad de Harvard y abogado de alto nivel encargado de cuestiones de seguridad nacional en el Pentágono y el Departamento de Justicia durante la administración de Bush. Esto ha significado una "expansión gigantesca del sistema secreto, -sostuvo-, tanto en lo relativo a la cantidad de secretos como al número de personas con acceso a los secretos".
Since the 9/11 attacks, “the national security role of the government has increased hugely,” said Harvard Law School professor Jack Goldsmith, a senior national security lawyer in the Pentagon and the Justice Department during the Bush administration. It has amounted to a “gigantic expansion of the secrecy system,” he told me, “both the number of secrets and the numbers of people with access to secrets.”
Desde los ataques del 11-S, "la labor del gobierno en materia de seguridad nacional se ha ampliado considerablemente", subrayó Jack Goldsmith, profesor de la Facultad de Derecho de la Universidad de Harvard y abogado de alto nivel encargado de cuestiones de seguridad nacional en el Pentágono y el Departamento de Justicia durante la administración de Bush. Esto ha significado una "expansión gigantesca del sistema secreto, -sostuvo-, tanto en lo relativo a la cantidad de secretos como al número de personas con acceso a los secretos".
Proposed translations
(español)
Change log
Feb 27, 2014 04:58: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Mar 5, 2014 21:02: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry
Proposed translations
+1
8 horas
Selected
tanto al número de secretos como al número de personas con acceso a los secretos
Entiendo que la traducción literal recoge perfectamente el registro del original. Mantendría la palabra "numero" y las repeticiones que dan fuerza a la frase.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 minutos
la cantidad de secretos y la cantidad de gente con acceso a dichos secretos
diría yo
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2014-02-27 05:02:03 GMT)
--------------------------------------------------
o: esos secretos
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2014-02-27 05:02:03 GMT)
--------------------------------------------------
o: esos secretos
Peer comment(s):
agree |
Rafael Molina Pulgar
5 minutos
|
muchas gracias Rafael :)
|
|
agree |
Cándida Artime Peñeñori
: O: a los mismos.
10 minutos
|
muchas gracias Cándida y de acuerdo :)
|
|
disagree |
Diego Puls
: "cantidad de gente" no me parece una expresión acertada en este contexto
2 días 8 horas
|
+1
2 horas
de informaciones clasificadas y de personas con acceso a ellas
espectacular crecimiento cuantitativo de informaciones clasificadas así como de personas con acceso a ellas
No termina de convencerme "secreto" en español. Creo que son más frecuentes los términos información reservada / clasificada / confidencial. Opinión subjetiva, quizás.
No termina de convencerme "secreto" en español. Creo que son más frecuentes los términos información reservada / clasificada / confidencial. Opinión subjetiva, quizás.
5 horas
tanto la información clasificada/reservada como el número de personas con acceso a esta
Otra posibilidad.
Something went wrong...