Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
distribution back
French translation:
structure de distribution
Added to glossary by
Nicolas Roussel
Feb 24, 2014 12:26
10 yrs ago
English term
distribution back
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
Bonjour,
Dans le contexte des gestionnaires de fonds basés à Hong Kong, je ne comprends pas bien les termes "distribution back" :
"An increasing number of fund managers are now based in Hong Kong and are using the city as a product platform for distribution back in their home markets."
Comment faut-il comprendre "distribution back" ?
"... utilisent la ville comme une plate-forme produits pour la redistribution vers leurs marchés nationaux" ?
Je ne voudrais pas faire de contresens.
Merci pour votre aide :)
Dans le contexte des gestionnaires de fonds basés à Hong Kong, je ne comprends pas bien les termes "distribution back" :
"An increasing number of fund managers are now based in Hong Kong and are using the city as a product platform for distribution back in their home markets."
Comment faut-il comprendre "distribution back" ?
"... utilisent la ville comme une plate-forme produits pour la redistribution vers leurs marchés nationaux" ?
Je ne voudrais pas faire de contresens.
Merci pour votre aide :)
Proposed translations
(French)
4 +1 | structure de distribution | Kévin Bacquet |
5 | la distribution dans leurs marchés domestiques | André Sainderichin |
4 | structure/moyen de re-distribution | HERBET Abel |
Change log
Feb 27, 2014 12:06: Nicolas Roussel Created KOG entry
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
structure de distribution
A mon avis, on peut réunir product platform for distribution back et traduire par plateforme de distribution de produits.
Note from asker:
Merci Kévin :) |
Peer comment(s):
agree |
Didier Fourcot
: Je comprends aussi "back" comme "vers leurs pays d'origine", l'autre inteprétation "une fois rentrés chez eux" ne colle pas avec le début de la phrase "are now based in HK"
1 hr
|
disagree |
HERBET Abel
: re-distribution
1 hr
|
agree |
GILLES MEUNIER
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Kévin :)"
2 hrs
structure/moyen de re-distribution
je pense
Note from asker:
Merci Abel :) |
Peer comment(s):
neutral |
GILLES MEUNIER
: redistribution en un seul mot
13 mins
|
La critique sans autre finesse
|
2 hrs
la distribution dans leurs marchés domestiques
C'est un pléonasme. Une virgule après "distribution" aurait clarifié la portée. On peut ignorer le mot "back"
Example sentence:
Ils utilisent la ville comme plateforme de distribution vers leurs marchés domestiques.
Note from asker:
Merci André :) |
Discussion