Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
sind außen vor
French translation:
ici: non pas pris en compte / négligé
Added to glossary by
Renate Radziwill-Rall
Feb 5, 2014 12:03
10 yrs ago
1 viewer *
German term
vor
German to French
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
roulements de palier
Dans un compte-rendu de calcul de la durée de vie théorique d'un roulement de palier (SKF), dans la phrase :
Gehäuse sind als Steif betrachtet, ebenso sind Toleranzen außen vor,
je ne comprends pas le 2ème membre de phrase, et en particulier le "vor" qui s'y trouve.
Merci d'avance de vos lumières.
Gehäuse sind als Steif betrachtet, ebenso sind Toleranzen außen vor,
je ne comprends pas le 2ème membre de phrase, et en particulier le "vor" qui s'y trouve.
Merci d'avance de vos lumières.
Proposed translations
(French)
4 +1 | ici: non pas pris en compte / négligé | Renate Radziwill-Rall |
Change log
Feb 12, 2014 09:16: Renate Radziwill-Rall Created KOG entry
Proposed translations
+1
39 mins
Selected
ici: non pas pris en compte / négligé
on ne s'en est pas vraiment occupé
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Renate ! Une fois de plus, tu me fais progresser dans la connaissance. J'ignorais totalement cette expression ."
Discussion