Feb 4, 2014 19:27
10 yrs ago
1 viewer *
Swedish term

kommissionärsförhållande

Swedish to English Law/Patents Law: Contract(s) Business contract
"kommissionärsförhållande mellan bolagen". The relationship between two companies from the same group. Is is "agency relationship"?

Proposed translations

23 mins

commission agent relationship

:o)
Something went wrong...
53 mins

commission link

Your own suggestion, "agency relationship", is perhaps the best choice:

"by virtue of the existence of an agency relationship with the... company"
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...

"på grund av att det förelåg ett kommissionärsförhållande med bolaget"
(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...

"commission link" is a possible alternative that gets many hits in Google:
Example sentence:

economic entities which are commission agents and principals, and which have a commission link such as that referred to...

näringsidkare som är kommissionärsföretag och kommittentföretag i ett sådant kommissionärsförhållande som avses...

Something went wrong...
4 hrs

agency nexus

Also: factorship - the business of a factor
Example sentence:

Inkomstöverföring genom ett kommissionärsförhållande bygger på förutsättningen att koncernbidragsrätt föreligger mellan företagen. lagen.nu/dom/ra/2000:21‎

Third party or agency nexus (independent contractors).

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search