Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
górna granica ustawowego zagrożenia
angielski translation:
upper limit of the statutory penalty
Added to glossary by
Weronika Urszula Trzop-Bhatia
Feb 3, 2014 22:43
10 yrs ago
11 viewers *
polski term
górna granica ustawowego zagrożenia
polski > angielski
Inne
Prawo (ogólne)
decision
Orzeczona kara podlegająca wykonaniu ulega zamianie na karę aresztu w wysokości równej górnej granicy ustawowego zagrożenia za taki czyn (...)
Proposed translations
(angielski)
4 +2 | upper limit of the statutory penalty | Krystian Kop (X) |
5 | the upper limit of the prison term | LilianNekipelov |
Proposed translations
+2
10 min
Selected
upper limit of the statutory penalty
jw.
Note from asker:
Dziękuję! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 godz.
the upper limit of the prison term
This is how thye usually phrase it.
Something went wrong...