Glossary entry

French term or phrase:

en restitution de connaissances

English translation:

in the test of knowledge of the course content

Added to glossary by Charlotte Allen
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 3, 2014 20:38
10 yrs ago
3 viewers *
French term

trouver des points en restitution de connaissances

French to English Social Sciences Education / Pedagogy Comment on school report
Comment regarding a student's performance in SCIENCES VIE & TERRE.

"Un devoir raté. Le niveau est bien moyen par ailleurs. Vous devez trouver des points en restitution de connaissances."

I'm not really entirely sure what the French means here, or whether it's supposed to be "des points en restitution" or "en restitution de connaissances". Are the 'points' in question points (i.e. ideas) or points (i.e. grades/marks)? Nowhere else in the document does it refer to 'points' in the latter sense - it uses other terms such as 'niveau', 'résultats', 'notes'.

I'm baffled!
Change log

Sep 29, 2014 09:49: Charlotte Allen Created KOG entry

Discussion

Charlotte Allen (asker) Sep 29, 2014:
I think I finally translated it as: "You need to make up some points in the test of knowledge of the course content".
B D Finch Feb 5, 2014:
? How did you translate it?
Charlotte Allen (asker) Feb 4, 2014:
Thanks for all the input but... with a bit more research, I think I've found the answer. The term apparently should be "restitution [organisée] des connaissances" and it refers to a very specific type of test which is taken as part of the BAC in the subject Sciences Vie & Terre (and possibly other subjects too, e.g. maths). It consists of a test in which the student demonstrates their knowledge/understanding of the subject by writing a dissertation on a specific question, without access to reference materials. E.g. see here: http://svt-leverrier.pagesperso-orange.fr/index_fichiers/Met...
Charlotte Allen (asker) Feb 4, 2014:
I'm glad it's not just me that's baffled... I've emailed my client to ask her if she can shed any light on what her teacher meant and I'll post here if I get a reply.
Lorraine Dubuc Feb 3, 2014:
Go back to the point where he demonstrated knowledge, understanding (according to marks obtained) and from there, verify the notions that he misunderstood or where he got lost.
Jonathan MacKerron Feb 3, 2014:
in the sense of recall (?) develop strategies to recall learned knowledge - maybe...
Mark Nathan Feb 3, 2014:
My reading "You will score points by reproducing knowledge (that you are supposed to have absorbed)." But I don't really understand the construction...

Proposed translations

1 hr

(The student) must recover low marks by demonstrating knowledge of concepts (covered in the course).

This student failed the Earth Science course. The student's level was also low, presumably throughout the course. Marks can be made up with a demonstration of basic knowledge covered in the course.
Something went wrong...
49 mins

must show signs that they are on the way towards knowledge acquisition

.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-02-04 00:43:17 GMT)
--------------------------------------------------

Failed homework. The level is quite poor in general. You must seek to score in pertaining knowledge acquisition. (The third segment indeed seems to be given as an advice; then the reference is to better grades)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search