Glossary entry

English term or phrase:

N-octadecyl substituted poly(3,4-propylenedioxypyrrole)

Russian translation:

поли-N-октадецил-3,4-пропилендиоксипиррол

Added to glossary by kapura
Jan 28, 2014 20:07
10 yrs ago
English term

a minimally coloring N-octadecyl substituted poly(3,4-propylenedioxypyrrole)

English to Russian Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng Полимеры
. When a positive voltage is applied, the ECD becomes highly transmissive in the visible but has a relatively high absorbance in the NIR and MIR. An exemplary cell has: a black-to-transmissive electrochromic donor-acceptor (DA) copolymer comprising the electron-donor 3,4-propylenedioxythiophene (ProDOT) and the electron-acceptor 2,1,3-benzothiadiazole (BTD) contacting a Sticky-PF coated 60 nm SWNT film cathode; a 0.001 inch polyethylene (PE) substrate coupled to a minimally coloring N-octadecyl substituted poly(3,4-propylenedioxypyrrole) on a Sticky-PF coated 60 nm SWNT film anode; and a gel electrolyte of 7.2 % 1-ethyl-3-methylimidazolium bis(trifluoromethylsulfonyl)imide (EMI-BTI), 7.0 % of PMMA, 48.1 % PC, and 37.7 % Ec (wt %) with 2 mg of PE beads (70 μm) per 12 mL solvent, which separates the two electrochromic polymers. Visible, NIR and mid-IR spectra for this ECD are shown in Figure 6.

Спасибо!
Change log

Feb 6, 2014 22:57: kapura Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

слабо окрашенный поли-N-октадецил-3,4-пропилендиоксипирол

3,4-пропилендиоксипирол имеет только один атом азота, поэтому substituted лучше опустить в русском названии вещества.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-01-29 00:06:17 GMT)
--------------------------------------------------

извините, буковка р в слове пиРРол потерялась:
слабо окрашенный поли-N-октадецил-3,4-пропилендиоксипиррол
Peer comment(s):

neutral alex077 : Не вижу ничего плохого (и разницы с английским), если оставить "замещенный" и перевести как есть, N-октадецилзамещенный поли(3,4-пропилендиоксипиррол)
13 hrs
Простой пример: полибутилен. Нет в рус. яз. названия этилзамещеный поли(1,2-бутилен). Ваш вариант перевода есть не что иное, как калька, рожденная совершенно необоснованно и на пустом месте. Я решительно против такого рода самодеятельности.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search