Glossary entry

German term or phrase:

bitte rechtsbündig eintragen

English translation:

Please enter flush right / please text-align right

Added to glossary by Nicole Schnell
Jan 27, 2014 21:25
10 yrs ago
1 viewer *
German term

(bitte rechtsbuendig eintragen)

German to English Marketing General / Conversation / Greetings / Letters
Written in brackets, as a remark next to one of the boxes of an application form/questionnaire. I am aware of the fact that it refers to right-alignment, but how can I put it nicely in the context?
Change log

Jan 28, 2014 09:00: Cetacea changed "Field" from "Medical" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Medical: Health Care" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Feb 3, 2014 21:31: Nicole Schnell Created KOG entry

Discussion

Maja G (asker) Feb 3, 2014:
All your suggestions were very helpful - thank you! Maja
Yorkshireman Jan 28, 2014:
Terminology Being translators, I think we are perhaps wrongly assuming that others outside our business are also familiar with the terminologies we use every day.

It is also only applicable for a form to be filled in on a computer - try writing right-aligned by hand - it works quite well in Hebrew :-)


I reckon that our colleague Mr Swift's answer comes much closer to something that a layperson could comprehend when faced with an application form - things like forms are almost always difficult enough to understand anyway.




Proposed translations

+3
43 mins
Selected

Please enter flush right / please text-align right

Another option.
Peer comment(s):

agree Marga Shaw
2 hrs
Thanks, Marga!
agree Rosa Paredes
7 hrs
Thanks, Rosa!
agree Johanna Timm, PhD
19 hrs
Thanks, Johanna!
neutral Yorkshireman : I don't think any layperson reading this would know what to do - we are all familiar with processing text - others outside our profession may not be. I've just changed it to a neutral to be fair to you. I can't find anything simpler than Andrew's answer.
1 day 47 mins
"Flush right" is more sophisticated than "rechtsbündig"? Interesting... :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
12 mins

(Please do not leave any spaces on the right)

Omit 'please' if too long. Retain 'please' to keep it nice.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2014-01-28 22:44:23 GMT)
--------------------------------------------------

Hello Maja
Could you tell us a bit more about your "context"? I got the impression from the way your question was framed that you were looking for something that would be instantly understood by a lay person filling in the questionnaire. Other contributors may have read your criteria as meaning something that could not be (wilfully) misinterpreted by a literal-minded computer geek.
Peer comment(s):

agree J Fox
3 mins
agree opolt
1 hr
disagree Rosa Paredes : This sounds odd and it could be misinterpreted.
7 hrs
Has this been entered as an example of a self-referential sentence? More here: http://www2.vo.lu/homepages/phahn/humor/self_ref.htm
agree Yorkshireman : This makes it much clearer to someone with no knowledge of text processing terminology - i.e. almost everyone not contributing to Kudoz :-)
1 day 1 hr
Something went wrong...
1 day 2 hrs

(entries must be right-aligned)

Obviously, the form is meant to be filled out on a computer, as right-aligning handwriting is a pretty difficult thing to do (at least, not without writing the words backwards or in Hebrew :-) ).

So we may assume that any applicant must at least be computer-literate and quite probably would understand "right-aligned".

Nevertheless, I still agree with Mr Swift's simpler wording for the incognoscenti.



Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search