Glossary entry

German term or phrase:

Übergang

French translation:

passage

Added to glossary by Jeanne Talcone
Jan 19, 2014 20:20
10 yrs ago
1 viewer *
German term

Übergang

German to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering cahier des charges/ const
sonstige Räume
elastischer PVCBodenbelag nach DIN 16951, einschichtig,
Oberfläche matt, 2,0 mm, homogen,
Beanspruchungsklasse K5
Fabrikat: Tarkett Standard
Farbe: 184  grau
im Werk verlegt, mit Trennschienen im Übergang

= zone de transition
Proposed translations (French)
4 passage
Change log

Jan 19, 2014 20:26: Thomas Pfann changed "Language pair" from "German" to "German to French"

Discussion

laurgi Jan 19, 2014:
Bonjour Je comprends qu'il s'agit d'un profilé de transition/de seuil entre deux revêtements différents. Il faut toujours un profilé ou une barre de seuil quand ça passe d'un revêtement à un autre. Donc je dirais plutôt 'profilé de transition', voire 'de seuil') que profilé à la/sur la transition.

Proposed translations

17 mins
Selected

passage

entweder:
passage(s)
oder
points de passage
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search