Jan 11, 2014 12:50
10 yrs ago
5 viewers *
French term
Bonification
French to English
Bus/Financial
Finance (general)
Nature du contrat : Bonification / Valorisation du Chiffre d’affaire annuelle
Le bonus est calculé sur le Chiffre d’affaire retenue entre la société 1 et 2. Celui-ci correspond au montant des commandes engagées par 2 pendant la période.
Le bonus est calculé sur le Chiffre d’affaire retenue entre la société 1 et 2. Celui-ci correspond au montant des commandes engagées par 2 pendant la période.
Proposed translations
(English)
4 +3 | Bonus structure | Marie-Helene Dubois |
Proposed translations
+3
16 mins
Selected
Bonus structure
It looks as though this text is talking about some sort of employee bonus structure (for future ref. it does help if you give a short description of what the text is about) based on the company's revenues.
I would simply use "bonus structure" in this context for "bonification".
I would simply use "bonus structure" in this context for "bonification".
Peer comment(s):
agree |
Daryo
1 hr
|
neutral |
Virginie Mair
: My understanding is that it relates to sales to a given corporate client. Maybe "incentive structure" is more usual for these kinds of bonuses?
5 hrs
|
agree |
AllegroTrans
9 hrs
|
agree |
Jean-Claude Gouin
1 day 7 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks! I will write 'incentive structure'"
Reference comments
1 day 18 hrs
Reference:
Partner incentives (or business incentives)
Designed to encourage partner businesses to generate more revenues.
Discussion