Glossary entry

English term or phrase:

resp.

English answer:

respectively

Added to glossary by Tony M
Jan 11, 2014 07:56
10 yrs ago
English term

resp.

Non-PRO English Other General / Conversation / Greetings / Letters found in document about Plastics
The context:

The beakers are made of high-density Polyethylene (PE-HD) resp. Polypropylene (PP).

What does resp. stand for? The "root" source language could be German (i.e. this resp. could be an English translation of a German word).

I also found in the web: resp. formaldehyde.

Thanks in advance!
Responses
4 +4 respectively
Change log

Jan 11, 2014 11:03: Marga Shaw changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Jan 13, 2014 07:43: Tony M Created KOG entry

Jan 13, 2014 07:44: Tony M changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Other" , "Field (specific)" from "Chemistry; Chem Sci/Eng" to "General / Conversation / Greetings / Letters" , "Field (write-in)" from "Plastics" to "found in document about Plastics"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Tony M, Virginie Mair, Marga Shaw

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Responses

+4
19 mins
Selected

respectively

This is very commonly found in texts of German origin, it is a not-always-fortunate attempt to render 'bzw'.

Here, it probably means they may be made of either... or... — the use of 'respectively' only applies if Beaker A and Beaker B have been specifically mentioned, and one is made of PP while the other is PP.

--------------------------------------------------
Note added at 23 minutes (2014-01-11 08:20:06 GMT)
--------------------------------------------------

By the way, this has come up several times before, I believe, and ought to be findable in the glossary.

--------------------------------------------------
Note added at 23 heures (2014-01-12 07:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

No, that's right, Asker: the position in the word order betrays the German origins, as that is the word order that would be used in German.

Your first suggestion is correct, the second version is not normally acceptable in EN grammar. Sometimes, a case may be made for putting 'respectively' in front of the two terms, otherwise it more usually comes at the end — but never in the middle!
Note from asker:
But why the word is put in the middle? I guess it should be "PE-HD and PP resp." instead of "PE-HD resp. PP." Is the latter acceptable in English grammar?
Peer comment(s):

agree Marga Shaw
2 hrs
Thanks, Marga!
agree writeaway : But don't understand why it would be a not-always-fortunate attempt to render 'bzw'. What's the point being made by stating that?. Respectively happens to be one way to translate beziehungsweise into English?/so native German speakers misuse bzw?
3 hrs
Thanks, W/A! Yes, indeed, it is one way — but like I say, using it slavishly in the same way as 'bzw' is not always the best solution. / Of course not! But we just don't use 'respectively' in quite the same way in EN, in all situations.
agree Edith Kelly
3 hrs
Thanks, Edith!
agree Veronika McLaren
5 hrs
Thanks, Veronika!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much Tony for your time and explanation."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search