Dec 31, 2013 10:20
10 yrs ago
angielski term
access holiday
angielski > polski
Prawo/patenty
Prawo (ogólne)
It is a ground for refusal to return that the child objects to being returned and is of an age and degree of maturity to be able to come to such a decision. The court must be satisfied that the child is of sufficient maturity and that the objection to return is based on considered grounds and not merely the result of a good treat on an access holiday
Proposed translations
(polski)
3 +1 | kontakt wakacyjny | George BuLah (X) |
4 | radosne wakacje | Dimitar Dimitrov |
3 | Wakacje | Joanna Carroll |
Proposed translations
+1
2 dni 6 godz.
Selected
kontakt wakacyjny
dziecka z rodzicem, który jest pozbawiony praw rodzicielskich lub takie prawa przysługują mu w ograniczonym zakresie;
sytuacje często dotyczą wyjazdów za granicę i w związku z tym - wykluczenia podejrzeń o chęć uprowadzenia dziecka przez rodzica upośledzonego prawnie w opiece nad dzieckiem;
zdarza się, że sądy orzekają na rzecz takich "upośledzonych" :) rodziców, by dzieci - zwłaszcza - deklarujące uczucia/miłość/tęsknotę/etc. -- mogły spędzić wakacje z takim rodzicem ...
... IMHO ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2014-01-02 17:19:36 GMT)
--------------------------------------------------
... aha ... i proszę mi tu nie zarzucać błędu szyku ... bo tu szyk nie ma znaczenia ;)
sytuacje często dotyczą wyjazdów za granicę i w związku z tym - wykluczenia podejrzeń o chęć uprowadzenia dziecka przez rodzica upośledzonego prawnie w opiece nad dzieckiem;
zdarza się, że sądy orzekają na rzecz takich "upośledzonych" :) rodziców, by dzieci - zwłaszcza - deklarujące uczucia/miłość/tęsknotę/etc. -- mogły spędzić wakacje z takim rodzicem ...
... IMHO ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2014-01-02 17:19:36 GMT)
--------------------------------------------------
... aha ... i proszę mi tu nie zarzucać błędu szyku ... bo tu szyk nie ma znaczenia ;)
Peer comment(s):
agree |
Joanna Carroll
:
17 godz.
|
O, to teraz już o wiele pewniej czuję się :). Dziękuję bardzo, Joanno!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 min
Wakacje
...w ramach kontaktu z dzieckiem.
Niestety nie spotkałam się z jakimś konkretnym terminem na oddanie 'access' w odniesieniu do kontaktów z dzieckiem po rozwodzie czy separacji. Dużo tego tłumaczę i zazwyczaj robię to opisowo.
Może więc: ...podczas wakacji spędzonych z jednym z rodziców
Niestety nie spotkałam się z jakimś konkretnym terminem na oddanie 'access' w odniesieniu do kontaktów z dzieckiem po rozwodzie czy separacji. Dużo tego tłumaczę i zazwyczaj robię to opisowo.
Może więc: ...podczas wakacji spędzonych z jednym z rodziców
1 dzień 5 godz.
radosne wakacje
Spotkałem się z tłumaczeniem słowa "access" jako "poryw radości". Poza tym pasuje do kontekstu jak ulał.
Discussion
Visitation rights i child access stosuje się wymiennie. Ale niewielka to pomoc, bo też jest to raczej opisowe.