Dec 20, 2013 07:49
10 yrs ago
English term

metered piped

English to Hungarian Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng Vegyipar
Szövegkörnyezet:
"Use of closed transfers of liquids from storage to production equipment (e.g. metered piped or pumped additions)"

Előre is köszönöm a segítséget

Discussion

Andras Mohay (X) Dec 21, 2013:
A nemzedéki különbségek valóban felgyorsítják a nyelvi változást. Sohasem értettem például, hogy az EU-ban az "Official Journal"-t miért kell "Hivatalos LAP"-nak (HL) fordítanunk, amikor az efféle magyarul "Hivatalos Közlöny" lenne (sőt: egyszerűen "Közlöny", hiszen itt az "official" jelző csak arra való, hogy a "lap"-ot feltupírozza "közlöny"-nyé). Az ok nyilván az, hogy a fordításokat tapasztalatlan fordítókra bízták. Ez pedig alighanem azzal volt magyarázható, hogy az ilyen vagy amolyan fordítási feladattal megbízott vezető nyilván óvakodott attól, hogy nála idősebb/tapasztaltabb kollégákat verbuváljon a teambe, akik visszapofáztak volna neki: inkább zöldfülűeket keresett, akiket könnyű volt irányítani, s akik zöldségeket (is) fordítottak kellő tapasztalat híján.

Kellemes ünnepeket!
Andras Szekany Dec 21, 2013:
úgymond egzakt mérnöki és ... tudományokban szerény, idevágó tapasztalataim szerint a nyugati - főleg angolszász - helyeken bizonyos (tömeg)gyártók saját márka-megnevezései terjedn(t)ek ... Példa: Phillips csavarhúzó, Demag daru ... Sok ilyen megnevezés nem ennyire szembeötlő, hiszen ezek jól ismert márkanevek, de pl. a "Pozidriv" csavarfej, meg a hozzá szükséges csavarhúzó, amit az érintett ámerikai megért, de lefordítani hm. Rontott a helyzeten az IT betörése, ahol az első fordító nemzedék kínlódva kiötlött és soxor fantáziátlan megnevezéseit már örökre rögzíti a "net". Meg az anyacégek smucigsága (és itt elhallgatnám az aktuális példát....) Kellemes ünnepeket egyébként :-)
Andras Mohay (X) Dec 21, 2013:
Tökéletesen igazad van abban, hogy ez így megfogalmazva eléggé tudálékos (leginkább a kommunális vízellátásból származó), de nincs türelmem megnézni, hogy benne van-e már a tucatnyi REACH kézikönyv valamelyikében, vagy csak egy adott cég termékére (-Molló ki beszél / - Molló, itt a h... államügyészség beszél) találták ki.

Paradox módon az úgymond egzakt mérnöki és orvosi tudományokban is rengeteg az országspecifikus, azaz tkp. lefordíthatatlan / másutt idétlenül hangzó elem.
Andras Szekany Dec 21, 2013:
na, a vödröt csak úgy írtam be (1 pont ide). Ha már ennyire szétvesézzük ezt a mondatot, akkor hadd mondjam azt, h aki írta, eléggé túldumálta. Mondjuk a zárójelesre nem lenne szükség.
((Kettős zárójelben: mérnök lennék, szal a vödör az, hogy is mondják, csali volt - köszönöm))
Andras Mohay (X) Dec 21, 2013:
No nem A "metered" nem a lényeg, az egész csak zárójeles példa ("e.g. ..."). A lényeg a zárt rendszerű anyagtovábbítás ("closed transferS - azaz: ... anyagtovábbítási megoldásoK), s ezért a vödör eleve kilőve: tartályból gravitál (csordogál) vagy szivattyúval jön/nyomul vmi, mérővel adagolva a főegyveleghez.

A "piped" a "pumped"-del alkot egységet, vö.

https://www.google.hu/search?q="piped or pumped"&rlz=1C1RNPN...
Andras Szekany Dec 21, 2013:
the money padre or humm vagymi :-)
bocsi. Asszem itt olyasmiről lehet szó, h valaki valahol valamikor megcsinált 1 brilliáns műszaki megoldást, és az angolszászok szokása szerint adott neki egy "pásszentos" nevet, ami - mármint a megoldás - idő jártával elterjedt ... és rajta maradt a név. Ha belegondolok, h ez az izé lehet egy mérőperem ... ami persze a pumped-hez nem illik, akkor meg marad: metered piped //// or pumped
Andras Mohay (X) Dec 21, 2013:
Ez egy mantraként ismételt (.com money padme humm) biztonságiadatlap-mondat. Itt vannak az előfordulási helyei (az előző 5 szó alapján rákeresve):

https://www.google.hu/search?q=from storage to production eq...
Andras Szekany Dec 21, 2013:
hüm, hüm valóban, metered, piped / pumped vagymi. Hm. Mért mennyiség csövön vagy vödörben, izé - bocsi.
Mivel nemrég itt vki latinul nyomult (mármint az avatar neve volt latin) hadd tegyek én is 1 tiszteletkört: mea culpa, mea maxima culpa (bár az utolsó szó nekem a "cupák" szép, magyar kifejezést idézi, mármint szabad (??) asszociációban

Mellesleg nekem - bár a példamondatban szerepel, hogy addition (addiction?) - a mért mennyiség a fontos, hogy hova megy a cső végén, hát ...
Erzsébet Czopyk Dec 21, 2013:
benézted András, a kérdés egy d-vel hosszabb
Andras Mohay (X) Dec 20, 2013:
"metered": a rosette-i kő addition = hozzáadás
metered addition = hozzáadagolás (ahol a „metered” az -adag- megfelelője)

Íme a bilingvis:

EN: Metered addition of liquids and solids
DE: Zudosierung von Flüssigkeiten und Feststoffen
http://www.hennecke.com/en/products/pheripherals/rawconditio...
http://www.hennecke.com/products/pheripherals/rawconditionin...
Andras Mohay (X) Dec 20, 2013:
...d Nálam a kérdés így olvasandó: metered pipeD, s nem "metered pipe",

de úgy érzem, hogy a "metered" nem a "piped"-del, hanem az "additions"-zel alkot szerkezetet:

[metered [piped or pumped] additions]
Andras Szekany Dec 20, 2013:
hm. a kérdés a "metered pipe" volt - az egész mondat ennek nem mond ellent, ugyani mért csővezetékben vagy szivattyúzva hozzáadni.... persze, ha nagyon szépíteni akarnám, akkor igazad van (lenne :-), merthogy csőben vagy szivattyúzva, mérve ...
Mondjuk felmerül bennem a kérdés, h ha szivattyúzzuk akko vödör?
Andras Mohay (X) Dec 20, 2013:
"metered addition" tartozik össze laikus szemmel nézve:

https://www.google.hu/search?q="metered" additions&rlz=1C1RN...

és ez lehet "piped or pumped" addition.

Proposed translations

+2
12 hrs
Selected

metered piped or pumped additions = adagolás gravitációsan vagy szivattyúval

Amíg jobb nem akad.
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk
5 hrs
Köszönöm
agree juvera : Mért adagolás....
16 hrs
Köszönöm. Valóban: sokaknak az "adagolás" csak "hozzáadás"/"addition", és így a "mért" egyértelműbbé teszi az egészet.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mindenkinek köszönöm a segítséget"
7 mins

mért csővezetékben

-

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2013-12-20 08:07:35 GMT)
--------------------------------------------------

pontosabban mért csővezeték
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search